"يكون الامر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser assim
        
    Pode não ser assim tão mau. As circunstâncias, o facto de ser jovem, isso pode contar... Obrigada. Open Subtitles قد لا يكون الامر سيئاً جداً بسبب الظروف سيأخذون بعين الاعتبار كونك يافعه شكراً لك
    Isto não devia ser assim tão difícil, pois não? Open Subtitles ليس من المفترض أن يكون الامر صعباً , صحيح؟
    Não deveria ser assim tão difícil, pois não? Open Subtitles لايجب ان يكون الامر بهذه الصعوبه , اليس كذلك ؟
    E nada até agora. Não devia ser assim tão difícil. Open Subtitles ولميتمالامر، لا يجب ان يكون الامر بهذه الصعوبة
    Não tem de ser assim. Open Subtitles يضعوننا في صناديق , لايجب أن يكون الامر هكذا كل مرة
    As coisas não deviam ser assim, Luke. Open Subtitles لا يجب ان يكون الامر هكذا , لوك
    Já não devia ser assim tão doloroso. Open Subtitles لا يجب أن يكون الامر بهذا السوء
    Não tem de ser assim. Open Subtitles لا يجب أن يكون الامر بهذه الطريقة
    Espera, não tem de ser assim. Open Subtitles انتظر .. لايجب ان يكون الامر هكذا
    Não terá que ser assim. Open Subtitles لا يجب أنْ يكون الامر بهذه الصورة
    Não pode ser assim tão simples. Open Subtitles لايمكن ان يكون الامر بتلك السهولة
    John, combate isto. Não tem de ser assim. Open Subtitles جون, قاتله هذا ليس ما عيه ان يكون الامر
    Tu não tens de ser assim. Open Subtitles لا يجب ان يكون الامر هكذا
    - Não vai ser assim. - Então mata-me e ficas a saber. Open Subtitles لن يكون الامر كذلك- اذا اقتلنى وستعرف
    Não tem de ser assim. Open Subtitles لا داع لان يكون الامر هكذا
    Pode não ser assim tão simples. Open Subtitles قد لا يكون الامر بهذه البساطة
    - Não tem de ser assim. Open Subtitles -لايجب ان يكون الامر بهذه الطريقه.
    Não vai ser assim tão mau. Open Subtitles لن يكون الامر سيئا.
    Não vai ser assim. Open Subtitles لن يكون الامر بهذه الطريقه .
    Não tem de ser assim. Open Subtitles لا يجب ان يكون) الامر كذلك بالضرورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more