Como disse o Comandante, com calma para não haver pânico. | Open Subtitles | حسنٌ يا رفاق، كما أوصى القبطان، لحناً جميلاً وبهيجاً، حتّى لا يكون ثمّة ذُعر. |
Sem gracinhas. A partir de agora terá de haver limites. | Open Subtitles | لن يكون ثمّة المزيد من المزحات من الآن فصاعداً سيكون ثمّة حدود |
Estamos a compilar uma lista de toxinas mais comuns... Tem de haver pelo menos uma frequência aberta. | Open Subtitles | لا بدّ وأن يكون ثمّة تردد مفتوح واحد على الأقلّ |
Pode haver repercussões por estarmos omitindo informações. | Open Subtitles | ربّما يكون ثمّة نتيجة عكسية لإخفاء المعلومات |
Não é suposto haver aqui lobisomens até que a lua esteja cheia. | Open Subtitles | لا يحري أن يكون ثمّة مذؤوب هنا قبل إكتمال القمر. |
Ouve, sei que não é muito, mas pode haver alguma coisa, uma razão para ela estar a fazer isto. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنه ليس بالكثير، و لكن ربما يكون ثمّة شيء بالخارج، سبب ما وراء كل ما تفعله |
Deve haver uma explicação para não ter dormido na cama. Talvez tenha feito uma viagem. | Open Subtitles | لا بد أن يكون ثمّة مبرر لعدم نومه بسريركِ، ربّما سافر برحلة إلى مكانٍ ما. |
Parece que ele passava a vida a mandar filmá-la. Deve haver lá qualquer coisa. | Open Subtitles | يبدو أنّه أرسل طاقمه إلى هناك لتصويره، ولا بدّ أن يكون ثمّة شيءٌ هناك. |
Algum material é muito antigo. Deve haver alguma coisa aí dentro que possam usar. | Open Subtitles | بعض تلكَ القطع قديمٌ جداً، لا بدّ أن يكون ثمّة شيءٌ بوسعكم الإستفادة منه. |
Assim que voltar, garanto-te... que não vai haver dúvidas quanto à autoridade. | Open Subtitles | بمجرد أن أعود، فأنا أضمن لك لن يكون ثمّة شكٍ فى السلطة |
Mas tem de haver algo que deixámos escapar. | Open Subtitles | لكن لا بدّ أن يكون ثمّة ما فاتنا |
A minha mãe dizia que tem de haver um equilíbrio. | Open Subtitles | قالت أمي ألّا بد أن يكون ثمّة توازنٌ. |
Que nunca ia haver um motivo ou uma desculpa para isso. | Open Subtitles | لكن لن يكون ثمّة سبب أو عذر لهذا. |
Ethan. Vai até à fuselagem. Podem haver sobreviventes. | Open Subtitles | (إيثان)، اصعد لهيكل الطائرة ذلك فقد يكون ثمّة ناجون حقّاً، وتظاهر بأنّك أحدهم |
Ethan, vai até à fuselagem. Pode haver sobreviventes. | Open Subtitles | (إيثان)، اصعد لهيكل الطائرة ذلك فقد يكون ثمّة ناجون حقّاً |
- Não vai haver nenhum. | Open Subtitles | لن يكون ثمّة واحد |
Não vai haver nenhum. | Open Subtitles | لن يكون ثمّة ناجون. |
Não vai haver pressas no julgamento sobre o assunto do Irão, não se vai voltar a impor as sanções, não se vai arrastar a quinta frota para o estreito de Hormuz. | Open Subtitles | لن يكون ثمّة تسرّع في الحكم على قضية (إيران) لا إعادة فرض عقوبات ولا تحريك الأسطول البحري الخامس إلى مضيق (هرمز) |
- Tem de haver outra explicação. | Open Subtitles | -لابد أنّ يكون ثمّة تفسير آخر |