"يكون شيئاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser algo
        
    • ser nada
        
    • ser uma coisa
        
    • ser alguma coisa
        
    • seja importante
        
    E o ingrediente teria de ser algo que não provarias. Open Subtitles وكان لزاماً على المكوّن أن يكون شيئاً لن تختبريه
    Não sei, acho que pode ser algo de sobrenatural. Open Subtitles لا أعلم, أظن أنه ربما يكون شيئاً خارق للطبيعة
    Pode não ser nada, mas... achei que gostaria de investigar. Open Subtitles وربما لا يكون شيئاً لكن فكرت أنك تريدين رؤيتها
    O que já aconteceu... pode não ser nada, comparado com o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles ما حدث في بداية اليوم ربما لا يكون شيئاً مقارنة بما سيحدث بعد ذلك
    A pobre rapariga junta-se a um médico. Devia ser uma coisa boa. Open Subtitles هذ الفتاة المسكينة تتعلق بالدكتور, ذلك لابد أن يكون شيئاً جيداً
    Só me ocorreu que pode ser alguma coisa que alguém faz sem perceber. Open Subtitles انا لا أعرف وأعتقد أنه فقط حدث لي إنه قد يكون شيئاً ذلك شيء يمكن ان نفعله او لا نفعله حتى لو عرفناه
    Se não for algo antigo, pode ser algo que possamos corrigir. Open Subtitles إن لم يكن هذا تاريخاً قديماً ربما يكون شيئاً يمكننا إصلاحه
    Pode ser algo menor. Open Subtitles قد يكون شيئاً غير هامّاً، على الأقل مقارنةً بالحياة في السّجن
    Não foi o cosmonauta. Mas podia ser algo dentro dele. Open Subtitles ليس الرائد الفضائي، لكنّه قد يكون شيئاً بداخله.
    Peru frito. É suposto ser algo fora de série. Open Subtitles ديك مقلي ، لابدّ أن يكون شيئاً فريداً
    Teria de ser algo que lhe destruísse a carreira. Open Subtitles لا بد أن يكون شيئاً قد يدمر مسيرته المهنية
    Pois. Parece que poderia ser algo real. Open Subtitles نعم , مثلما قلت كان رائعاً , ومكن ان يكون شيئاً حقيقياً
    Pode não ser nada. Open Subtitles أو قد لا يكون شيئاً قراءة صورة الرنين ليس علماً مؤكداً
    Não tem de ser nada de mais, basta uma entorse do tornozelo. Open Subtitles لا داعي لأن يكون شيئاً معقداً إلتواء بالكاحل, أو كسر شعريّ, أو أيّ شيء
    - Pode não ser nada ou um indicador. Open Subtitles قد لا يكون شيئاً وقد يكون مؤشراً لأمر ما
    Ouça, pode não ser nada, mas no ano passado, no final do ano, recebemos um bilhete anónimo para mim, para a turma. Open Subtitles اسمع، قد لا يكون شيئاً مهماً، لكن العام الماضي، في نهاية العام وصلتنا رسالة مجهولة
    Não deve ser nada, mas é uma ponta solta. Open Subtitles قد لا يكون شيئاً , لكنه عمل غير منته
    Digo, o que nos estimula pode ser uma coisa enganosa. Open Subtitles أعني، ما يُحفزنا يمكن أن يكون شيئاً مُخادعا جداً.
    Não quis forçá-lo a ser uma coisa que ele não é. Open Subtitles لم أرغب أن أجبره على أن يكون شيئاً لا يطيقه
    Não que eu esteja desejando, mas pode vir a ser uma coisa boa, finalmente dormir à noite para variar. Open Subtitles لم أكن أتطلّع إلى ذلك لكن ربما يكون شيئاً جيداً كى أخيراً أنام فى وقت الليل للتغيير
    Não quero criar expectativas, mas pode ser alguma coisa. Open Subtitles لا اريد ان ارفع سقف امالي لكن يمكن ان يكون شيئاً
    Oxalá seja importante. Open Subtitles الأفضل أن يكون شيئاً مهماً أيها الملازم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more