"يكون صحيحا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser verdade
        
    • estar certo
        
    • seja verdade
        
    • Ser fiel
        
    O que eu queria que vocês pensassem, quando alguém fizer uma grande generalização sobre religião, é que talvez não exista essa coisa de religião, e que, portanto, o que eles dizem, pode não ser verdade. TED لذا ما أريدكم التفكير فيه في حال اراد شخص اجراء تعميم واسع عن الدين هو أنه ربما لا يوجد شيء ما يسمى بالدين وبالتالي ما يقولون لا يمكن أن يكون صحيحا.
    Eu penso que isso pode ser verdade, por isso concluo assim. TED وأعتقد أن هذا قد يكون صحيحا تماما، ولذا فإنني سوف أختم مع هذا.
    E pode ser verdade que o mero acto de pensar possa alterar o vosso conectoma - uma ideia que podem considerar poderosa. TED و قد يكون صحيحا أن نشاط التفكير في حد ذاته قد يغيِّر شبكتك العصبية -- فكرة قد تجدها أنت مسيطرة.
    -Respondeu uma senhora. Era errado em 1 990. Agora pode estar certo. Open Subtitles لقد رقم خطا في 1990 ولكنه يجب ان يكون صحيحا الآن
    - Isto não pode estar certo. - O quê? ! Open Subtitles ـ أوه؛ هذا لا يمكن أن يكون صحيحا ـ ماذا؟
    Santa Maria, faz com que não seja verdade. Por favor, faz com que não seja verdade. Open Subtitles سانتا ماريا، لا تدعي الأمر يكون صحيحاً لا تدعي الأمر يكون صحيحا
    Ser fiel a si mesmo Open Subtitles لذا لنفسك يكون صحيحا
    Realmente dizes isso muitas vezes, por isso deve ser verdade. Deixa ver se funciona. Open Subtitles طبعا تقول هذا كثيرا ، لذا لا بد أن يكون صحيحا ، دعني أجرب الأمر
    Bom, isso poderá ser verdade em relação a outros, mas não em relação a ele. Open Subtitles حسنا, هذا ربما يكون صحيحا للآخرين ولكنني لا أظن أنه سيحدث معه
    Certamente não pode ser verdade. Open Subtitles يبدو بعيد المنال؟ ومن المؤكد أنه لا يمكن أن يكون صحيحا.
    Podemos dizer que somos um campo infinito com infinitos poderes. Tudo isto pode ser verdade. Open Subtitles يمكن أن نقول أننا الحقل اللامتناهي للاحتمالات التي تحصل وكل ذلك يكون صحيحا
    Aquilo que acha que sabe, pode ser verdade mas é apenas uma parte da história. Open Subtitles الآن بعضا ً مما تظنك تعرفه ربما يكون صحيحا ً لكنه مجرد جزء من القصة
    Isso até pode ser verdade, mas há pessoas malucas a conduzir autocarros e talvez ela possa cheirar a período porque a puta sem abrigo que está perto dela pode ter acabado de atirar-lhe um tampão. Open Subtitles هذا قد يكون صحيحا ولكن الناس المجانين يركبون الباص وربما تبدو رائحتها كدم الحيض
    Bem, isso tudo pode ser verdade, mas porque é que ambos acabaram mortos? Open Subtitles حسنا,ربما كل هذا يكون صحيحا ولكن لم كلاهما ميت؟
    A supersimetria ainda pode ser verdade, mas teria de ser uma versão muito estranha da teoria. Open Subtitles أعني أن التناظر الفائق مازال يمكن أن يكون صحيحا ولكن يجب أن تكون نسخة غريبة جدا من النظرية
    Podes estar certo. Muitas crianças adoptivas prostituem-se. Open Subtitles ذلك من الممكن أن يكون صحيحا العديد من الفتيات بالرعاية يتحولون إلى فاسقات
    Operação de emergência. Eu disse-te que era alguma coisa. Isso não pode estar certo. Open Subtitles جراحة عاجلة اخبرتك ان هناك شئ. هذا لا يمكن ان يكون صحيحا يجب ان تفحصه مجددا!
    Isto não pode estar certo. Janice? Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون صحيحا جانيس , حانيس
    Não, não pode estar certo. Open Subtitles لا, هذا من غير الممكن أن يكون صحيحا.
    Isto não pode estar certo. Lembrou-se de verificar... Open Subtitles هذ لايمكن ان يكون صحيحا هل تحققت منه
    Mas tudo que aprendi sobre fazer perfis ensinou-me que não é sobre o que quero que seja verdade. Open Subtitles لكن كل شىء تعلمته كمحلل علمنى ان الامر لا يتعلق بما اريده ان يكون صحيحا
    Ser fiel a si mesmo Open Subtitles لذا لنفسك يكون صحيحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more