"يكون صحيحاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser verdade
        
    • estar certo
        
    • seja verdade
        
    • sido verdade
        
    • estar correcto
        
    O que aquele homem te contou pode não ser verdade. Open Subtitles ما أخبرك به هذا الرجل.. يمكن الا يكون صحيحاً.
    O que estás a dizer pode ou não ser verdade. Open Subtitles ما تقوله قد يكون صحيحاً وقد لا يكون كذلك
    Pode ser verdade, mas não é o que isto é. Open Subtitles ‫قد يكون صحيحاً ‫ولكن هذا ليس ماهية الأمر حقاً
    - Não podes estar certo. - Eles moram aqui? Open Subtitles هذا لايمكن أن يكون صحيحاً هل يعيشون هنا؟
    - Mas sei que não pode estar certo. Open Subtitles لكنّي أعلم أنّ هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً.
    Pensava que as pessoas de sucesso não se sentiam como fraudes, agora sei que é mais provável que o oposto seja verdade. TED لقد اعتقدتُ أن الناجحين لا يشعرون بأنهم محتالون، والآن أعلم أن العكس أكثر احتمالية أن يكون صحيحاً.
    Santa Maria, faz com que não seja verdade. Por favor, faz com que não seja verdade. Open Subtitles سانتا ماريا، لا تدعي الأمر يكون صحيحاً لا تدعي الأمر يكون صحيحا
    O que é impressionante, poderoso e assustador sobre os genes condutores é que isso vai deixar de ser verdade. TED الشيء الذي يعدّ مثيراً للانتباه وفعالاً ومرعباً بشأن التحكم الجيني هو أن هذا لن يكون صحيحاً.
    Então deve ser verdade. Open Subtitles حسناً ، إذا كنت قد قلت ذلك فلا بد أن يكون صحيحاً
    Mas não pode ser verdade, pois não? Open Subtitles لكن هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً, أليس كذلك؟
    Isso pode ser verdade, mas o teu "arroz pilaf" chutou com tanta força o meu espinafre no gancho que ele até vomitou um pouco. Open Subtitles يمكن لهذا ان يكون صحيحاً ولكن ارزكِ المسلوق باللحم يفوق السبانخ التي طلبتها روبن ..
    E pode ser verdade, mas precisamos de novas regras na casa... Open Subtitles وهذا يمكن ان يكون صحيحاً ولكن أظن اننا نحتاج لقواعد منزل جديدة
    Uma vez descartado o impossível, o que resta, ainda que improvável, deve ser verdade. Open Subtitles عندما تستبعد المستحيل، أي ما يتبقى مهما يكن لابد من أن يكون صحيحاً
    O que pode estar certo para ti, pode não estar certo para alguns. Open Subtitles ما يكون صحيحاً في رأيكم، قد لا يكون صحيحاً للبعض
    Qual é, Myka! Isso não pode estar certo! Open Subtitles اقصد ان,مايكا ذالك لا يمك ان يكون صحيحاً
    Não pode estar certo. Open Subtitles مهلاً لحظة، هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً هدفنا في المنتصف مباشرة
    Talvez seja verdade que o amor é impossível, e para nós, ainda mais. Open Subtitles عزيزتى مارى ربما يكون صحيحاً أن الحب شئ مستحيل و بالنسبة لنا هو أكثر استحالة
    Talvez seja verdade que algumas pessoas mereçam morrer, mas sou uma polícia e não sou eu que decido isso, Open Subtitles قد يكون صحيحاً أنّ بعض الناس يستحقّون الموت ولكنّي شرطيّة، ولا أتخذ ذلك القرار
    É verdade, espero que seja verdade, e tu és um porco. Open Subtitles صحيح، يستحين أن يكون صحيحاً و أنت خنزير
    Isto pode ter sido verdade sobre a nossa família... mas encontrei uma nova família. Open Subtitles ذلك يمكنه أن يكون صحيحاً بشأن عائلتنا. لكنني عثرت على عائلة جديدة.
    Isso não pode estar correcto. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more