Quando não se tem nada, não se tem nada a perder. | Open Subtitles | أجل, عندما لا تملكين شيئاً لا يكون لديكِ ما تخسريه, صحيح؟ |
Fica-se tão ocupada a cuidar deles que nem se tem tempo para pensar se somos felizes. | Open Subtitles | ستنشغلي كثيراً بالاعتناء بهم لدرجة أنه لن يكون لديكِ وقت للتفكير إن كنتي سعيدة |
Não podes ter um filho porque aí já não terias desculpas. | Open Subtitles | لا تستطيعين إنجاب طفل لأن حينئذٍ لن يكون لديكِ عذراً. |
Eu acharia maravilhoso ter um homem que por amor fosse capaz de matar . | Open Subtitles | من الجميل أن يكون لديكِ رجل يحبك لدرجة أن يقتل من أجلك |
Quarta irmã... visite-me quando tiver tempo. não vá lá novamente. | Open Subtitles | زوريني عندما يكون لديكِ وقت لا تذهبين لهناك ثانيةً |
Bem, quando se parte o coração o suficiente, a ponto de não te lembrares de ter uma conexão emocional com outro ser humano, o que mais se faz? | Open Subtitles | حسناً, عندما يفطر قلبك بشكل كافٍ ولا يمكنك تحمل فكرة أن يكون لديكِ أتصال عاطفي مع أنسان أخر فماذا أيضاً هناك لفعله؟ |
Espero que tenhas uma ideia, porque nós não temos nenhuma. | Open Subtitles | اتمنى أن يكون لديكِ فكره لاْننا على وشك الانتهاء |
Espero que tenha um bom motivo para perder o jantar. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون لديكِ سبب جيد لتفويت العشاء يا آنسة |
Quando se tem esta intimidade com pés como eu, nota-se qualquer irregularidade que possa comprometê-los. | Open Subtitles | عندما يكون لديكِ ذلك الإرتباط الحميم الذي لدي مع الأقدام ستلاحظين أي شواذ لم تلقي لها بال |
O que são 28 anos, quando se tem amor eterno? | Open Subtitles | و ما قيمةُ ثمانٍ و عشرين سنةً عندما يكون لديكِ حبٌّ أبديّ؟ |
Acho que é o que acontece quando se tem uma irmã mais velha perfeita. | Open Subtitles | اعتقد أن هذا مايحدث حينما يكون لديكِ أخت كبرى مثالية |
Quando não se tem provas não interessa, Greta. | Open Subtitles | لا يهم متي لا يكون لديكِ الدليل |
Depois simplesmente sonhava que irias ter um bebé, ainda sonho. | Open Subtitles | وبعد ذلك حلمت انكِ يجب أن يكون لديكِ طفل .. و ما زلت أحلم بهذا |
O pior é ter um pai que tem sempre razão. | Open Subtitles | أسوأ شيء هو أن يكون لديكِ أب محق دائماً |
Claro que nunca vais ter um teu se não ficares num encontro até ao fim. | Open Subtitles | بالطبع لن يكون لديكِ أبداً واحداً خاصاً بكِ إلا إذا قمت بالإستمرار بالمواعدة |
Vais ter um telhado novo! | Open Subtitles | . أجود شخص فى كل إنجلترا . يجب أن يكون لديكِ سقف جديد |
Quando tiver um minuto, eu gostaria de falar sobre o beijo. | Open Subtitles | , عندما يكون لديكِ وقت أريد أن أتحدث إليكِ عن التقبيل |
Sim, e na altura em que tiver algo que eu queira falar, teremos essa pequena conversa. | Open Subtitles | عندما يكون لديكِ ما أريدُ مناقشته، حينها سنجري ذلك الحديث. |
Em pouco tempo, ela vai ser forte e feliz e esquecer tudo isso e você vai ter uma nova amiga vivendo com você. | Open Subtitles | وبعد وهلة ستكون سعيدة وقوية وسوف تنسى كل هذا وسوف يكون لديكِ صديقة جديدة تعيش معكِ |
- Está tudo bem? - Faz ideia da sorte que tem por ter uma família dessas? | Open Subtitles | هل تعرفي كم أنتِ محظوظة أن يكون لديكِ عائلة مثل هذه ؟ |
Espero que tenhas alguma coisa para fazermos no concerto de abertura. | Open Subtitles | آمُلُ أن يكون لديكِ شيء يمكننا فعله في عرض الإفتتاح |
À tarde está muito cansada, talvez tenha um doente que não se importe de fazer os exames à tarde. | Open Subtitles | بحلول العصر تكون مُتعبة جداً، لذا ربّما يكون لديكِ مريض يفضّل أخذ فُسحة العصر. |