"يكون من الأفضل أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seja melhor
        
    • seria melhor
        
    Talvez seja melhor deixarmos os nossos agentes lidar com isto a partir de agora. Open Subtitles قد يكون من الأفضل أن نترك لمدراء الأعمال تولي المهمة في هذه المرحلة
    Talvez seja melhor ficares fora do barril. Open Subtitles قد يكون من الأفضل أن تبعد نفسك عن فوهة المدفع
    Talvez seja melhor ela ficar longe. Open Subtitles كلاّ، ربّما يكون من الأفضل أن تبقى بعيدة
    seria melhor olhar para a tua roupa e fazer perguntas sobre o teu rabo? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل أن أتفقّد خزانة ملابسك وأتساءل عمّا في مؤخرتك؟
    De qualquer maneira, não querendo de forma alguma subestimar os seus sentimentos, mas todas concordamos que seria melhor se procurasse outro grupo. Open Subtitles وإننا لا نقلل من مشاعركِ في أي حال من الأحوال، لكننا جميعاً أتفقنا قد يكون من الأفضل أن بحثتِ على مجموعة آخرى.
    Por exemplo, se não queres que te roubem um quadro talvez seja melhor entregá-lo ao ladrão. Open Subtitles إذا لم ترد لهذه الطاولة أن تسرق منك، ربما يكون من الأفضل أن تعرض على اللص أخذها
    Talvez seja melhor ele ir connosco. Open Subtitles قد يكون من الأفضل أن يحضر معنا (مادلين)؟
    Não seria melhor fazer pares? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل أن نقوم بمطابقة
    Lorde Sinderby, agora que somos da mesma família, não seria melhor simplesmente aceitar a situação dos pais da Rose? Open Subtitles أيها اللورد (سيندربي), بما أننا الآن عائلة ألن يكون من الأفضل أن تقبل وحسب بوضع والديّ (روز)؟
    Não seria melhor se, enquanto cumpre a sua pena, o Joe pudesse treinar a sua amígdala que estimularia o crescimento de células e ligações cerebrais novas, de modo a poder enfrentar o mundo depois de ser libertado? TED ألن يكون من الأفضل أن يتعلم جو أثناء قضائه لمحكوميته كيف يدرب منطقة الأميجدالا لديه الأمر الذي سوف يحفز نمو خلايا دماغية وارتباطات جديدة لديه، بحيث يصبح قادراً على مواجهة العالم عندما يتم الإفراج عنه؟
    - Não seria melhor irmos contigo? Open Subtitles -ألن يكون من الأفضل أن نذهب معك؟
    Não seria melhor esperar? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل أن ننتظر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more