"يكون من الصعب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • será difícil
        
    • é difícil
        
    • ser difícil para
        
    • seja difícil
        
    • seria difícil
        
    • Vai ser difícil
        
    • ser muito difícil
        
    • deve ser difícil de
        
    • é muito difícil
        
    • pode ser difícil de
        
    • ser um pouco difícil
        
    se nos atacam na escuridão, será difícil mantermo-nos vivos. Open Subtitles سوف يستدرجوننى الى الليل سوف يكون من الصعب البقاء على قيد الحياة هنا
    Não será difícil encontrar-nos Estaremos por perto. Open Subtitles لذا لن يكون من الصعب العثور علينا سنكون على طول في متناول اليد
    Às vezes é difícil admitir que até o melhor se pode passar. Open Subtitles أحياناً قد يكون من الصعب الإقرار بأن أفضلنا قد يمكنهم الإخفاق
    É capaz de ser difícil para alguém da tua idade adaptar-se a um novo emprego no sector privado. Open Subtitles ربما يكون من الصعب على شخص ما في سنكم أن يتكيف مع الحياه في مكان خاص
    Isso talvez seja difícil de conseguir. Open Subtitles صحيح، حسناً .. قد يكون من الصعب الحصول على ذلك
    Escrevi-lhe no mesmo dia a dizer que não seria difícil encontrá-la. Open Subtitles رددت على رسالته في ذلك اليوم أنه لن يكون من الصعب تحديد مكان والدتي
    Se falas com a polícia, não Vai ser difícil de te encontrar. Open Subtitles إذا تحدثت إلى الشرطة، لن يكون من الصعب العثور عليك، مفهوم؟
    Para os estudantes, é uma experiência e tanto mas, para a universidade, pode ser muito difícil e caro de manter. TED للطلاب، انها تجربة تامة، لكن بالنسبة للجامعة، فإنه قد يكون من الصعب جدا أو مكلفة للمحافظة عليها.
    Ele joga muito lá, não deve ser difícil de encontrar. Open Subtitles غالبًا ما يذهب للنادي لن يكون من الصعب تتبعه
    São muitos, não será difícil segui-los. Open Subtitles لذا كثير منهم لن يكون من الصعب عليهم تتبعها
    Não será difícil convencê-lo a ficar e a iniciarem uma vida juntos. Open Subtitles ..لن يكون من الصعب اقناعه بالبقاء وبدا حياة جديدة
    Annie, acho que não será difícil encontrar provas. Open Subtitles آني, أنا أظن لن يكون من الصعب عليهم أن يجدوا دليلا
    é difícil ler os títulos pequenos se estiverem entre os grandes. Open Subtitles حتى لا يكون من الصعب قراءة الكتب الصغيرة بين الكبيرة
    é difícil de detectar em quem tem menos de 50 anos. Open Subtitles قد يكون من الصعب تحديدهم في المرضى تحت 50 عاما
    Às vezes é difícil admitir as coisas para nós próprios. Open Subtitles أحيانًا يكون من الصعب أن نعترف بأشياء إلى أنفسنا
    Percebo que isto possa ser difícil para alguém como a senhora. Open Subtitles أنا أدرك هذا قد يكون من الصعب على شخص مثلك.
    Pode ser difícil para voce entender, Open Subtitles من الممكن أن يكون من الصعب عليك أن تفهمي
    E isto? Viva. Talvez não seja difícil desistir dos homens. Open Subtitles ما رأيك بهذا ؟ ربما لن يكون من الصعب التخلي عن الرجال
    Não seria difícil, pois não? Open Subtitles لن يكون من الصعب أليس كذلك ؟
    Vai ser difícil bater a caçarola da minha mãe depois disto. Open Subtitles سوف يكون من الصعب ترتيب أواني والدتي بعد وجبة كهذه
    Acontece que se temos "stalkerware" no nosso computador ou no nosso telemóvel, pode ser muito difícil saber se ele está lá ou não. TED اتضح بأنه إذا كان لديكم برنامج ترصد على حاسوبكم أو هاتفكم، يكون من الصعب جداً تحديد وجوده في الجهاز.
    - Isso é que é um penteado. - Não deve ser difícil de encontrar. Open Subtitles هذه تسريحه شعر مميزه لا يجب أن يكون من الصعب تحديدها
    Também é muito difícil afrontar um general com medalhas no peito. TED وسوف يكون من الصعب ان تواجه ذلك مع أحد الجنرالات الحربية
    Estou a falar do "design" de experiências digitais e, especificamente, do "design" de sistemas tão grandes que a sua escala pode ser difícil de compreender. TED أتحدث عن تصميم التجارب الرقمية وخاصةً تصميم الأنظمة الكبيرة جدًا بحيث قد يكون من الصعب استيعاب نطاقها.
    Mas às vezes pode ser um pouco difícil comunicarmos uns com os outros, TED أحياناً، قد يكون من الصعب قليلاً لنا التواصل. على كل حال،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more