"يكون ميتاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estar morto
        
    • esteja morto
        
    • está morto
        
    Com tudo o que sabemos, pode estar morto daqui a 12 horas. Open Subtitles كلنا نعرف أنه كان يمكن أن يكون ميتاً منذ 12 ساعة
    Sinto-me mal ao dizer isso, de ele estar morto. Open Subtitles أنا أشعر بالسوء لقولي أنه ربما يكون ميتاً.
    Primeiro, o sistema tem de estar em não-equilíbrio. Isso significa que o sistema não pode estar morto, TED أولاً يجب على النظام أن يكون غير مستقر. مما يعني أن على النظام ألا يكون ميتاً في واقع الأمر.
    O gajo tem que estar morto para não reparar. O que se passa contigo, Art? Sou um homem. Open Subtitles ـ يجب أن يكون ميتاً إذا لاحظ ذلك ـ ما هي مشكلتك؟
    Talvez esteja morto. Querida, você é tão reconfortante. Open Subtitles ربما يكون ميتاً الآن بالفعل آه يا حبيبتي , كلامكِ مريحٌ جداً
    O nosso cérebro tem de estar morto antes de morrermos, por isso, estou viva. Open Subtitles إنظري ، عقلك يجب أن يكون ميتاً قبل أن تموتي ، لذا مازلت حية
    Não, ele não é um morto-vivo que come pessoas. Ele pode é não estar morto. Open Subtitles لا هو ليس زومبى يتغذى على لحم الأموات هو فقط ربما لا يكون ميتاً أصلاً
    Não pode estar morto. Deve haver algo que eu possa fazer. Open Subtitles لا يمكن أن يكون ميتاً لابد يوجد هنالك شيء يمكنني القيام به
    Na verdade, ele estava desmaiado, numa maca e preso à frente de um dos teus camiões, então ele pode estar morto. Open Subtitles في الواقع هو مغمى عليه ومقيد بسرير موصول بإحدى شاحناتك لذا ربّما يكون ميتاً
    É suposto ele estar morto. Mas que raio? Mas que raio? Open Subtitles لكن كان من المفترض ان يكون ميتاً اللعنه ,اللعنه
    Se essa rapariga ainda está viva, o único que sabe onde ela está, pode estar morto. Open Subtitles إذا كانت هذه الفتاة لا تزال حيّة، فالشخص الوحيد الذي يعرف مكانها ربما يكون ميتاً
    Se surgir complicações, ele pode estar morto hoje à noite. Open Subtitles في حال حدوث مضاعفات، فإنّه يُمكن أن يكون ميتاً بحلول الصباح.
    E eles disseram: "Ele pode não estar morto. Open Subtitles ويقولون حسناً, لا يستطيع ان يكون ميتاً فحسب
    Ele já devia estar morto. Tem mais urina do que sangue. Open Subtitles يجب أن يكون ميتاً الآن لديه بول في جسمه أكثر من دمه
    Olha para ele, mãe. Ele podia estar morto. Open Subtitles إنظري إليه يا أمي, إنه قد يكون ميتاً كذلك
    Meter tipos na cadeia por baterem num tipo, que já devia estar morto? Open Subtitles وضع الرجال في السجن لضرب رجل من المفترض أن يكون ميتاً من الأصل؟
    Vai chamar muita atenção para um agente secreto que devia estar morto... Open Subtitles إنّها أشياء علنيّة للغاية لعميل سرّي والذي يُفترض أن يكون ميتاً...
    Aquele tipo pode estar morto por culpa tua e de com quem fizeste o acordo. Open Subtitles بسببك ومهمن كان من عقدت صفقة معه ذاك الرجل قد يكون ميتاً الآن
    Quarta regra, é melhor que o paciente não esteja morto quando eu lá chegar. Open Subtitles . . القاعدة الرابعة المريض المحتضر من الأفضل ألا يكون ميتاً عندما أصل
    O namorado da Angela desapareceu, talvez esteja morto. Open Subtitles صديق أنجيلا مفقود ربما يكون ميتاً
    Se parecer que ele está morto, é porque não está! Open Subtitles إن كان يبدو وكأنه ميت فإنه لا يكون ميتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more