"يكون هناك أيّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • haverá nenhum
        
    • pode haver
        
    • haverá mais
        
    Eles disseram: não haverá nenhum judeu. Open Subtitles هو قال : لن يكون هناك أيّ يهود
    Não haverá nenhum salvamento. Open Subtitles لن يكون هناك أيّ إنقاذ
    Mini, não haverá nenhum bom tempo na tua vida. Open Subtitles ميني)، لن يكون هناك أيّ) وقت طيب في حياتك
    Doutora, pode haver algum tratamento? Open Subtitles هل يمكن أن يكون هناك أيّ معالجة أيتها الطبيبة؟
    Não pode haver o mínimo indício de solicitação, por isso vou retirar-me. Open Subtitles ولا يمكن حتى أن يكون هناك أيّ تلميح عن التحريض. لذا، سأتراجع عن فعل ذلك.
    Dentro de 5 minutos... não haverá mais polícias de Hong Kong convosco. Open Subtitles بعد خمس دقائق لن يكون هناك أيّ شرطة في "هونغ كونغ"
    - Não haverá nenhum processo. Open Subtitles لن يكون هناك أيّ دعوى قضائية
    Não pode haver dúvidas sobre o seu pai. Open Subtitles لن يكون هناك أيّ مجال للشك حيال والدكِ
    Não pode haver suspeitas sobre o seu pai. Open Subtitles لن يكون هناك أيّ شك حيال والدك
    Agora não haverá mais partes com queimaduras. Open Subtitles والأن لن يكون هناك أيّ حروق بعد ذلك.
    Já te disse, não haverá mais contas. Open Subtitles لقد أخبرتكِ، لن يكون هناك أيّ فواتير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more