"يكون وحيداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficar sozinho
        
    • estar só
        
    • estar sozinho
        
    • ficar só
        
    • estiver sozinho
        
    • ficará sozinho
        
    Olha, quando me falaste sobre o gostares da internet, disseste que ninguém tem de voltar a ficar sozinho. Open Subtitles عندما أخبرتنِي في البداية بسبب حبّكِ للإنترنت، قلتِ أنّه لا أحد عليه أن يكون وحيداً مجدّداً
    - não tem de ficar sozinho. - Não, vai estar rodeado Open Subtitles ليس عليه أ، يكون وحيداً لا ، سيكون محاطاً
    Sara? Acho que ninguém deveria estar só, neste momento. Open Subtitles سارة، لاأعتقد أن أي منا يجب أن يكون وحيداً
    - Não pode estar só. Open Subtitles -هو لا يستطيع أن يكون وحيداً -إنه خائف دائماً
    As piores coisas deste mundo são ter fome e estar sozinho. Open Subtitles إذ أنّ أفظع ما في الكون هو أن يكون الإنسان جائعاً وأن يكون وحيداً
    Não sei, espero que sim. Ninguém gosta de estar sozinho. Open Subtitles لا أدري، أتوقع ذلك لا أحد يحب أن يكون وحيداً
    Então o Lobo Solitário nunca mais terá de ficar só novamente. Open Subtitles اذاً الذئب الوحيد لن يكون وحيداً بعد الان
    E quando estiver sozinho, no fundo do poço, espero que estejas pronta e faças o que qualquer mulher que pensa teria feito há muito tempo no teu lugar: Open Subtitles وعندما يكون وحيداً سيصل الى الهاويه اتمنى حينها ان تتعقلي وتفعلين ما تفعله اي امرأة تتمتع بصفاء التفكير
    Não ficará sozinho, não se preocupe. Open Subtitles لن يكون وحيداً لا تقلقي
    Há algum lugar onde ele vai quando fica ansioso ou quer ficar sozinho? Open Subtitles هل هناك مكانٌ يذهبُ أليه عندما يكونُ قلقاً أو عندما يُريدُ أنّ يكون وحيداً ؟
    Nos tempos modernos, ninguém tem de ficar sozinho. Open Subtitles في العالم الحديث ,لا أحد عليه أن يكون وحيداً.
    Ninguém deveria ficar sozinho, esta noite. Open Subtitles لا أحد يجدر به أن يكون وحيداً الليلة
    Nervoso. Tem medo de ficar sozinho. Open Subtitles متوتر، إنه خائف أن يكون وحيداً
    Não pode estar só. Open Subtitles -هو لا يستطيع أن يكون وحيداً -هو لا يستطيع أن يكون وحيداً
    - Talvez queira estar só. Open Subtitles لعله يريد أن يكون وحيداً.
    ninguém quer estar sozinho. Open Subtitles وإليك ماتعلمتُ، الوضوح والبساطة لا أحد يريد أن يكون وحيداً
    Talvez queira estar sozinho. Open Subtitles ربما هو يريد أن يكون وحيداً
    Acho que são as duas coisas. Acho que ninguém deve ficar só com os seus medos e dúvidas. Open Subtitles أعتقد أن الأمران معاً لا ينبغي لأحد أن يكون وحيداً مع مخاوفه وشكوكه
    - Ninguém quer ficar só. Open Subtitles - لا يريد احد أن يكون وحيداً
    E é para lá que o vou levar quando estiver sozinho no parque de estacionamento da igreja. Open Subtitles "وهنالك سأخطفه عندما يكون وحيداً في موقف السيّارات في كنيسته"
    Quando estiver sozinho com ela e com o revólver do serviço? Open Subtitles حينما يكون وحيداً مع (كوليت)، و بحوزته سلاح الخدمة خاصته؟
    - Ele nunca mais ficará sozinho. Open Subtitles -لن يكون وحيداً مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more