Sorte a nossa termos casado na semana seguinte, por isso ninguém reparou. | Open Subtitles | ومن حظنا ، اننا تزوجنا الاسبوع التالى فلم يلاحظ احد شيئا |
Se o Martinez meteu o corpo num saco de correio e o arrastou pelo navio fora, como é que ninguém reparou numa coisa que era... | Open Subtitles | إذا قـام مارتينيز بوضعه في كيس البريد وسـحبه الى السـفينة كيف لم يلاحظ احد ذلك |
- Não. ninguém reparou num carro... cheio de buracos? | Open Subtitles | اتعني ان لم يلاحظ احد بعض الاشخاص و هم يقودون سياره كاديلاك ؟ |
Mas disfarçaste tão bem que ninguém notou. | Open Subtitles | أوه . عزيزي . لقد تصرفت بشكل جيد لم يلاحظ احد |
Tudo bem, ninguém notou. | Open Subtitles | لابأس, لم يلاحظ احد هذا. وداعا. |
Tens um grito giro. Nunca ninguém reparou nisso antes. | Open Subtitles | لديكِ صرخة رهيبة لم يلاحظ احد ذلك من قبل |
ninguém reparou que as protuberâncias rugosas, até pareciam todas iguais. | TED | لم يلاحظ احد ان العُقد تٌعتبر تشابه |