É isto que me move, gente normal a tirar fotos à minha arte e a publicar a sua interpretação. | Open Subtitles | هذا ما أعيش لإجله. يومياً أرى أشخاصاً يلتقطون صوراً لفنّي و يقومون بنشر هذا الفن بتفسيرهم الخاص. |
Além disso, andam de bicicleta pela Islândia, a tirar fotos de papagaios-do-mar, seja lá o que isso for. | Open Subtitles | بالإضافة، إنهم في رحلة بالدراجات الهوائية في (آيسلندا) يلتقطون صوراً للـ"بافن" مهما تكن تلك بحق الجحيم |
Eles... estavam a tirar fotografias, havia bebida. | Open Subtitles | لقد.. لقد كانوا يلتقطون صوراً لقد كان هناك شرب لقد.. |
"Membros da equipa de basquetebol estavam a rodear a vítima, a tirar fotografias. | Open Subtitles | أعضاء من فريق كرة السلة كانوا يحيطون بالمُتهِم يلتقطون صوراً |
Estão a fotografar um pátio vazio e à procura de impressões digitais no portão. | Open Subtitles | إنهم يلتقطون صوراً لشرفة خالية ويزيلون البصمات |
Há lá fotógrafos a fotografar o espelho! | Open Subtitles | مليئة بمصورين يلتقطون صوراً للمرآة |
Hoje vi pessoas a fotografar o complexo. | Open Subtitles | رأيت الناس يلتقطون صوراً للمجمع اليوم |