"يلتقوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conheceram
        
    • encontrar-se
        
    • encontrarem
        
    O mesmo número de pessoas que nunca te conheceram antes? Open Subtitles أنّهم يشتاقون إلى أناس لم يلتقوا بهم من قبل؟
    O mesmo número de pessoas que nunca te conheceram antes? Open Subtitles أنّهم يشتاقون إلى أناس لم يلتقوا بهم من قبل؟
    Viviam em estados diferentes e nunca se conheceram. Open Subtitles غهم يقيمون فى ولايات مختلفة و لم يلتقوا أبدا
    Ok, o cruzamento onde eles planearam encontrar-se é exactamente aqui. Open Subtitles حسنًا ، التقاطع الذي خططوا أنّ يلتقوا عنده هنا
    O Fremont e o Coates, ou seja quem for, querem encontrar-se connosco. Open Subtitles فريمان و كوتس أيا كانوا ، يريدون أن يلتقوا بنا
    As pessoas como a Shelby e o Austin são geneticamente programados para se encontrarem. Open Subtitles أقسم لك أن أمثال أوستن وشلبي متوقع لهم أن يلتقوا معاً وراثياً
    E se nunca se conheceram antes... Open Subtitles لانهم لم يلتقوا من قبل .. وإذا لم يلتقوا من قبل
    Há pessoas aqui que nunca conheceram a mãe. Open Subtitles ويوجد العديد هنا لم يلتقوا بأمهاتهم على الإطلاق
    Como não têm famílias, eles escolhem-me a mim, um administrador que nunca conheceram. Open Subtitles وبما أنه ليس لديهم عائلات، فيختاروني كمشرفٌ لم يلتقوا به من قبل.
    Porque nunca conheceram esse filho da mãe. Open Subtitles هذا راجع لكونهم لم يلتقوا إبن الساقطة
    Só que nunca conheceram ninguém como tu. Open Subtitles إنهم فقط لم يلتقوا بأحد مثلك قبل ذلك
    Mas, então, eles nunca se conheceram? Open Subtitles - النافذة الخلفية لكن .. أذن هم لم يلتقوا في الواقع أبداً ؟
    Os evangelistas não conheceram Jesus, nem sequer São Paulo. Open Subtitles كتبة الأناجيل لم يلتقوا ابدا بالمسيح (ولا حتى القديس (بولس
    Eles nem sequer conheceram este tipo. Open Subtitles لم يلتقوا أبداً بهذا الرجل
    Eles nunca o conheceram. Open Subtitles لم يلتقوا به أبدا ً
    Apesar do George Washington confiar no Roe, nunca se conheceram pessoalmente. Open Subtitles (لأنه حتى ولو كان (جورج واشنطن (يثق في (رو، ذلك انهم لم يلتقوا قط في الواقع وجها لوجه.
    Combinou encontrar-se com Frantz e Odile no "Tout Va Bien", um café à saída da auto-estrada. Open Subtitles (اتفقوا أن يلتقوا في (بيين فا توت .اسم مقهى بعد الطريق السريع مباشرة
    Eles pretendem matar os familiares do Salazar? Antes de se encontrarem com você às 21h? Open Subtitles هل ينوون قتل عائلة سالازار قبل ان يلتقوا بك الليله الساعه التاسعه ؟
    Precisamos de mais informação sobre os movimentos das vítimas, antes de encontrarem o sujeito. Open Subtitles ما نحتاجه هو أكثر من معلومات حول تحركات ضحايانا قبل أن يلتقوا بــ المجرم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more