- Estás a falar desta maneira porquê? - Um tipo faz de ti idiota e tu abandonas-nos? Ora! | Open Subtitles | أعني ، رجل ما يأتي إلى هنا و يلعب دور الساذج فتقوم أنت بالتخللي عنا؟ |
Pois não. faz de Dr. Gravelman em Os Jovens e os Sem-Dedos. | Open Subtitles | هذا صحيح , انه يلعب دور الدكتور جريفلمان على قناة الشباب وثامبلس |
Ele não faz de Deus. faz de diabo. | Open Subtitles | إنه لا يدعى الألوهية إنه يلعب دور الشيطان |
Devem ter usado um intermediário, alguém fez de mensageiro. | Open Subtitles | لذا من الممكن أن يكونوا استخدموا وسيطاً، شخص ما يلعب دور الرسول |
Escutem. Não vou arriscar mais pessoal e mais bens só porque um maquinista quer brincar aos heróis. | Open Subtitles | اسمعي، لن أعرّض المزيد من الموظفّين و الملكيّات للخطر فقط لأنّ مهندساً يريد أن يلعب دور البطل |
À última da hora o bebé que fazia de Menino morreu. | Open Subtitles | في اللحظة الأخيرة، توفي الطفل الذي يلعب دور "يسوع الطفل." |
O conselho já tentou fazer de Deus uma vez. | Open Subtitles | هذا المجلس حاول ان يلعب دور الله مرة من قبل |
Brilhará entre a rainha e o pobre vagabundo no papel de rei. | Open Subtitles | قد تنشب الشرارة بين الملكة والفقير الذّي يلعب دور الملك |
Ele não está a interpretar Deus... | Open Subtitles | إنه لا يلعب دور الرب بل عاقبه الرب |
Engenhoso. Um actor que faz de super-espião disfarçado de espião que faz de actor. De facto aposto que há aqui material de super espiões. | Open Subtitles | ممثل عبقري من يلعب دور الجاسوس الممتاز وغطاءه وهو أفضل من أن يكون ممثل فقط |
Sabes, há um tipo que faz de irmão mais velho dela no programa. | Open Subtitles | أتعلم, هنالك شخص يلعب دور الأخ الأكبر لها , في المسلسل |
Ele ainda faz de Joey, mas não vai muito bem. | Open Subtitles | هو لا يزال يلعب دور جوي لكن .. لا يسير الأمر جيداً |
E para o rapaz que faz de Whitey, que é muito giro. | Open Subtitles | والرجل الذى يلعب دور وايتى ، أنه جميل للغايه |
O meu filho faz de carniceiro... em "Um Violinista no Telhado". | Open Subtitles | .ابني يلعب دور الجزّار يعزف الكمان على السّطح |
Para dar mais tempo de cena ao idiota que faz de Dr. Blake. | Open Subtitles | حتى يعطون مساحه اكبر لذلك المفلس الذي يلعب دور دكتور بليك |
Desculpe acordá-la, mas encontrei um actor que faz de urso na perfeição. | Open Subtitles | اسف على ايقاضكِ , لكني عثرت على ممثل يلعب دور الدب القطبي باتقان |
Quem fez de capitão alemão no Enemy Below? | Open Subtitles | حسناً ، من يلعب دور الكابتن الألماني... فى العدو في القاع ؟ |
fez de vaqueiro, certo? | Open Subtitles | يلعب دور راعي البقر صحيح؟ |
Isto é que é um kit de primeiros socorros. Será que ele gosta de brincar aos médicos? | Open Subtitles | هذا مركز إسعافات أولية ضخم هل أصبح يلعب دور الطبيب ؟ |
Parece que a esquadra "dela" não tem lugar para um escritor delirante brincar aos polícias. | Open Subtitles | يبدو أن مركز الشرطة الخاصّ بها، ليس به أيّ مجال لكاتب هاوي يلعب دور شرطي. |
Depende de quem fazia de Macbeth. | Open Subtitles | هذا يعتمد على من يلعب دور مكبث |
Eu deixo-o vir cá ao fim-de-semana e fazer de cinzeiro humano. | Open Subtitles | أدعه يأتي في نهاية الأسبوع و يلعب دور الخاضع |
E claro, no papel do chefe de medicina rabugento, | Open Subtitles | وبالطبع , يلعب دور رئيس الأطباء |
Eu sou um tipo, a interpretar um tipo disfarçado de outro tipo! | Open Subtitles | أنا شخص يلعب دور شخص ومتنكر كشخص آخر |
O meu irmão, Robbie fazia o papel de Lady MacBeth na peça escocesa. | Open Subtitles | كان أخي روبي يلعب دور الليدي ماكبث في المسرحية الإسكتلندية |