Repara bem nessa língua, querida, já o vi lamber as sobrancelhas. | Open Subtitles | انتبهي للسانه ياعزيزتي رأيته يلعق حاجبيه لتنظيفهما |
Olhem. Ele está a lamber o musgo daquela rocha. | Open Subtitles | إنظروا ، إنه يلعق الغرين كم نلك الصخرة |
E o outro miúdo que vi a lamber o quadro? | Open Subtitles | اقصد ماذا عن الاطفال الآخرين الذين رأيتهم؟ ذاك الذي كان يلعق اللوح؟ |
E além disso, ele lambe o rabo todos os dias. | Open Subtitles | و بالإضافة إلى ذلك فهو يلعق مؤخرته يوميًّا |
Perdoa a minha vulgaridade, mas o Adam lambe uma rata como um cão a beber água. | Open Subtitles | أُعذري وقاحتي لكن آدم يلعق المهبل كالكلب يشرب الماء |
podia lamber-me o traseiro enquanto colava os selos. | Open Subtitles | بإمكانه أن يلعق خلفي حين يستخدم الطوابع! |
Podia ter ficado lá a lamber toda a noite E senti-me tão bem. | Open Subtitles | اعنى هذا الكلب قد يلعق طوال الليل وتعلمين شعرت بشعور جيد |
E o Finn estava sempre a pôr a língua de fora e não conseguia parar de imaginá-lo a lamber coisas. | Open Subtitles | و فين أبقى لسانه بالخارج و لم أستطع التوقف عن تصوره و هو يلعق الأشياء |
Talvez devesses. Então ele poderia lamber a cerveja da tua cara. | Open Subtitles | ربما يجدر بك ذلك وبعدها يمكنه أن يلعق البيرة من وجهك |
E o tipo que está a lamber a bombinha da asma, se calhar pensa que está a dar uns apalpões. | Open Subtitles | وذلك الفتى يلعق بخاخ الربو يعتقد أن ذلك يعد كالمص |
O Mitcham julgou que o Sarge fosse o cabecilha, e logo de seguida, fê-lo lamber o rabo dos outros tipos. | Open Subtitles | وجلدناهم على مؤخراتهم الصغيرة ميتشم عرف بأن سارج هو قائدهم فجعله يلعق مؤخرات الاخرين |
Também se aplica aos que deixam a cadela lamber manteiga de amendoim da língua? | Open Subtitles | أهي صحيحة حتّى عندما يترك الرّجل كلبه يلعق زبدة الفول السّودانيّ من على لسانه؟ |
Viste aquele empresário asiático a lamber um chupa-chupa gigante? | Open Subtitles | هل رأيت رجل الأعمال الآسيوي المسن الذي يلعق مصاصة ضخمة؟ |
Um animal que te lambe a mão só para provar antes de morder. | Open Subtitles | الحيوان في ذلك الوضع يلعق يديك ببساطة ليتذوق طعمها قبل أن يعضّها |
E por isso é vital atacar cedo, enquanto o vitorioso lambe as feridas. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أهمية الضرب قريباً بينما لا يزال المنتصر يلعق جراحه |
O que lambe o quadro vai avançar? | Open Subtitles | هل سيترفع الفتى الذي يلعق اللوح؟ |
Quando acordei, o cão estava a lamber-me a cara. | Open Subtitles | عندما استيقظت، كان الكلب يلعق وجهي |
Tinha que se pôr óculos escuros para se olhar para a tua rata. | Open Subtitles | أرى بعض النساء بدموع عيونهن الآن لن يلعق لك ثانيةً |
Sabe que é fisicamente impossível que um humano lamba seu cotovelo? | Open Subtitles | أتعرفين بأنه من المستحيل جسدياً بأن يلعق الأنسان مرفقه |
Não leia como um cão lambendo seu prato! | Open Subtitles | لا تقرأيها كالكلب الذي يلعق الطبق |
5 minutos depois, está a lamber-te a cara como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | بعد خمس دقائق يلعق وجهه كأنه لم يحدث شيء |
Quero dizer, era como se ele amasse o Sean. Ele estava sempre a lamber-lhe a cara.. - É brilhante. | Open Subtitles | وأنا سعيد لأنه فعل ذلك وقد أحب شون كثيراً وأحب أن يلعق وجهه |
Tenho saudades do tio Roger. Excepto quando me lambia as bochechas. Ele tinha fome e tinhas comida na cara. | Open Subtitles | أشتاق الى العم رودجر الا عندما كان يلعق وجنتيّ |