"يلقوا حتفهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morrer
        
    Porque aquelas que realmente desejamos, as que amámos mesmo, morreram ou estavam a morrer, ou revelaram-se Cylons, e não o sabiam. Open Subtitles لأنالأشخاصالذىنرغببهمحقاً, من نحبهم حقاً , يلقوا حتفهم يموتون,
    Um milhão de pessoas podem morrer. Open Subtitles الملايين من الابرياء من الممكن ان يلقوا حتفهم.
    O tempo dessa guerra tecnológica, está a mandar recrutas para morrer no deserto. Open Subtitles عصر الحرب التكنولوجية المتقدمة، نحن نرسل المجندين لكي يلقوا حتفهم في الصحراء.
    Por isso é que o Derrick e o Joe tinham que morrer. Open Subtitles هذا هو السبب بان "ديريك" و"جو" كان عليهم ان يلقوا حتفهم
    Vai, mas não os deixo morrer. Open Subtitles إذاً غادر , أنا لن أدعهم يلقوا حتفهم
    Não vou deixá-los morrer. Open Subtitles لن نتركهم حتى يلقوا حتفهم
    Se a árvore de Thalia não for curada e a barreira ao redor do acampamento restaurada, todos os semideuses, centauros, sátiros e ninfas vão morrer em dias, senão antes. Open Subtitles ما لم تعالج شجرة (تاليا) ليعود الحاجز الصائن حول المخيّم... فإنّ كلّ نصف إله، وظُلمان، وأنصاف إله الغابة والحور... سيقتلون خلال أيّام، إن لم يلقوا حتفهم قبلئذٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more