Porque aquelas que realmente desejamos, as que amámos mesmo, morreram ou estavam a morrer, ou revelaram-se Cylons, e não o sabiam. | Open Subtitles | لأنالأشخاصالذىنرغببهمحقاً, من نحبهم حقاً , يلقوا حتفهم يموتون, |
Um milhão de pessoas podem morrer. | Open Subtitles | الملايين من الابرياء من الممكن ان يلقوا حتفهم. |
O tempo dessa guerra tecnológica, está a mandar recrutas para morrer no deserto. | Open Subtitles | عصر الحرب التكنولوجية المتقدمة، نحن نرسل المجندين لكي يلقوا حتفهم في الصحراء. |
Por isso é que o Derrick e o Joe tinham que morrer. | Open Subtitles | هذا هو السبب بان "ديريك" و"جو" كان عليهم ان يلقوا حتفهم |
Vai, mas não os deixo morrer. | Open Subtitles | إذاً غادر , أنا لن أدعهم يلقوا حتفهم |
Não vou deixá-los morrer. | Open Subtitles | لن نتركهم حتى يلقوا حتفهم |
Se a árvore de Thalia não for curada e a barreira ao redor do acampamento restaurada, todos os semideuses, centauros, sátiros e ninfas vão morrer em dias, senão antes. | Open Subtitles | ما لم تعالج شجرة (تاليا) ليعود الحاجز الصائن حول المخيّم... فإنّ كلّ نصف إله، وظُلمان، وأنصاف إله الغابة والحور... سيقتلون خلال أيّام، إن لم يلقوا حتفهم قبلئذٍ. |