"يلوحون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acenam
        
    • acenar
        
    • agitando
        
    • bandeira
        
    Alguns apertam as mãos, outros acenam, o meu irmão enfia a língua na boca dos outros. Open Subtitles نعم، بَعْض الناسِ يَتصافحونَ و بَعْض يلوحون. بينما أَخُّي يَحرك لسانُه للداخل و للخرج فِي فَمِّكَ.
    O majestoso dirigível aterra graciosamente, e os passageiros acenam aos curiosos espectadores. Open Subtitles المنطاد المهيب يهبط بأمان الركاب يلوحون للمشاهدين المرعوبين.
    Estão a acenar, na zona onde largamos os alimentos. Open Subtitles انهم يلوحون لنا يرسلون اشارات لأماكن اسقاط الاطعمه
    As pessoas deviam acenar aos polícias. Open Subtitles الأطفال يلوحون لهم... . يجب أن يلوح الناس للشرطيين.
    Os bastardos vieram até cá agitando armas e papelada. Open Subtitles الأوغاد جاءوا هنا يلوحون بالبنادق و أوراق الملكية.
    A notícia foi cheio com uma grande quantidade de cenas de vítimas das enchentes tudo agitando os braços em torno de e indo, "Oh, não, o que vamos fazer? " Open Subtitles من ضحايا الفيضانات جميع يلوحون أذرعهم حول ماذا نحن فاعلون؟
    Enviar homens de pára-quedas com uma bandeira americana já não resulta. Open Subtitles مجموعة من الجنود يلوحون بالأعلام لا تكفي
    - Porque é que todos nos acenam? Open Subtitles - لماذا الجميع يلوحون الينا ؟
    E os miúdos estavam a acenar em todas as bancadas... Open Subtitles واتذكر ان الاطفال كانوا يلوحون بأياديهم
    Eles limitam-se a acenar das margens. Open Subtitles إنهم يلوحون لك بأيديهم من البنك
    Estão a acenar para descermos. Open Subtitles انهم يلوحون لنا
    Eles estão a acenar. Open Subtitles كانوا يلوحون لنا
    Todos os outros na cidade agitam a bandeira dos Patriotas. Open Subtitles كل الآخرين في القرية يلوحون بأعلام الوطنيين
    Por toda essa postura de militar, a verdade é que o Coronel Spires pertence ao Parido Liberal com o resto deles a agitar a bandeira branca... Open Subtitles مع كل هذا التقديم بأنه رجل عسكري... الحقيقة هي أن العقيد (سبايرز) ينتمي للحزب الليبرالي... -مع هؤلاء الذين يلوحون بالراية البيضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more