| Ele não quer que eu saiba. culpa-me pelo que aconteceu. | Open Subtitles | هوا لا يريدني ان اعرف انه يلومني على ماحدث |
| Acho que ele não tem nada a perder, e culpa-me por isso. | Open Subtitles | حسنٌ، أظنّ أنّ ليس لديه ما يخسره وهو يلومني على هذا |
| Sei que me culpa por ter sido morto, Por isso, decidi tentar alguma coisa. | Open Subtitles | وأنا أعرف بأنّه يلومني له يصبح مقلّى، لذا إعتقدت وصلت إلى شيء المحاولة. |
| O meu representante sindical disse que não me culparia se o tivesse feito. | Open Subtitles | ان ممثلي في وحدة منظمة العمال قال انه لن يلومني ذا قمت بقتله |
| Ninguém me pode culpar por isto. Está bem? | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يلومني على هذا، أليس كذلك؟ |
| Os filhos culparam-me. A mulher culpou-me. Até o paciente me culpou. | Open Subtitles | أطفاله كانوا يلومونني, وكذلك زوجته حتى المريض كان يلومني |
| Poderá alguém culpar-me por sonhar, que ela me deixaria para trás na minha bela cidade? | Open Subtitles | أيستطيع أي أحد أن يلومني لأنني أحلم بأنها تتكرني خلفها في مدينتي المحبوبة |
| culpa-me de ter roubado a tua mãe. | Open Subtitles | يلومني على سرقةِ والدتكِ سيكون بخير ، بالرغم من ذلك |
| - Eu disse-te o que ele fez, e tu falaste com o chefe, agora o Flanigan culpa-me. | Open Subtitles | ثم,ثرثرت للرئيس والآن فلانيجان يلومني حسنا.لم اظن انه سوف يعود عليك بالسوء |
| E culpa-me a mim por tê-lo feito voltar. | Open Subtitles | وهو يلومني على إقناعه بالعودة إلى هنا |
| Ele culpa-me por estar aqui. culpa-me por tudo. | Open Subtitles | يلومني على وجوده هنا يلومني على كل شئ |
| O Shane culpa-me por não ter estado cá. E tu? | Open Subtitles | إن (شاين) يلومني لعدم تواجدي هنا، فهل تلوميني أنتِ؟ |
| E ele culpa-me por perder os seus compromissos. | Open Subtitles | فهو يلومني عندما يتخلف عن موعداً |
| A razão porque ele me culpa e quem diabo o matou está muito nublada. | Open Subtitles | لم يلومني و من قتله ، ذلك أمر غامض تماما |
| Ele ainda me culpa por te escolher para assumires os negócios. | Open Subtitles | انه لا يزال يلومني لاختياري لك لاداره الأعمال التجارية. |
| Você acha que ele me culpa por ter perdido sua esposa também? | Open Subtitles | -أتظن أنه يلومني أنا أيضا علي فقدانه لزوجته |
| Ele disse que não me culparia se o matasse. | Open Subtitles | لقد قال لي، أنّه لن يلومني لو قتلته |
| Com estas dividas nas minhas mãos, se te matasse o Mestre não me culparia. | Open Subtitles | بهذه القسائم، لديَّ الأسباب لقتلك دون أن يلومني أبتي |
| És só uma escrava. Ninguém me vai culpar por matar uma escrava. | Open Subtitles | وأنت مجرد جارية لن يلومني أحد على قتل جارية |
| Vai me culpar. Como todos. | Open Subtitles | إنه يلومني فقط كلهم سيفعلون ذلك |
| O Rajah sempre me culpou pela morte do seu pai. | Open Subtitles | الراجا" كان يلومني دوماً" لوفاة والده |
| - Vai perder outra vez e culpar-me disso. | Open Subtitles | أرأيت سوف يخسر مجددا وسوف يلومني لأني أدخلته الانتخابات |
| Ele disse-me que não me culpava, que não era culpa minha. | Open Subtitles | ويقول أنه لا يلومني لأنه لم يكن خطأي. |