"يمارسون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • têm
        
    • a fazer
        
    • fazem
        
    • fazerem
        
    • foder
        
    • praticam
        
    • sexo
        
    • praticantes
        
    • ter relações
        
    • andam
        
    • exercem
        
    De facto, alguns muçulmanos têm este costume. Muçulmanos no Norte de África, mas não noutros lugares. TED وبعض المسلمين يمارسون هذا التصرف اليوم وليس فحسب المسلمين في شمال افريقيا يقومون بهذا ..
    Sim. Eles provávelmente estão a fazer sexo ou algo do género. Open Subtitles نعم ، من المحتمل أنهم يمارسون الجنس أو شيئاً كهذا
    Bolas. As pessoas fazem mesmo imenso sexo neste parque de caravanas. Open Subtitles تباً، الناس يمارسون الجنس كثيراً فعلاً في موقف المقطورات هذا
    Vem isso de um homem que passa a noite num armário, a ver pessoas a fazerem sexo. Open Subtitles هذا كلام صادر من رجل يختبىء في خزانة الملابس ويراقب الناس يمارسون الجنس كل ليلة
    Estavam uns tipos com eles. Acho que estavam a foder. Open Subtitles كان برفقتهما بعض الرجال أعتقد أنهم كانوا يمارسون الجنس
    Aqueles que praticam magia não param de nos tentar destruir. Open Subtitles هؤلاء الذين يمارسون السحر لن يوقفهم شيئ حتى يهلكونا
    Não digo que eles não amavam as pessoas com quem tinham sexo. TED لا أقول أنهم كانوا لا يحبون الأشخاص الذين يمارسون معهم الجنس
    "Segundo estatísticas recentes ... 75% dos italianos são católicos praticantes." Open Subtitles استناداً على استفتاء أُجري مؤخراً فإنه 75 بالمئة من الايطاليين يمارسون الكاثوليكية
    A Mia a ter relações sexuais connosco se lhe obedecessemos. Open Subtitles ميا دعونا يمارسون الجنس مع لها إذا كنا يطاع لها.
    A razão pela qual as pessoas normais têm mulheres, filhos e passatempos, essas coisas. Open Subtitles السبب الذي يتزوج لأجله الأشخاص العاديين و ينجبون الأطفال و يمارسون الهوايات و غيره
    As pessoas têm sexo neste hospital constantemente. Open Subtitles الناس يمارسون الجنس في هذا المستشفى طوال الوقت
    Há programas em que jovens falam de sexo têm sexo, sexo homossexual, com estranhos e em grupo. Open Subtitles لديكم برامج فيها فتيان يتحدثون عن الجنس يمارسون الجنس، والجنس المثلي والجنس مع الغرباء، والجنس الثلاثي
    Qual é o problema de pessoas a fazer sexo? Open Subtitles ما المشكلة في الناس الذين يمارسون الجنس ؟
    Já vi animais a fazer sexo em todas a posições imagináveis. Open Subtitles لقد رأيت الحيوانات يمارسون الجنس في كل وضع يمكن تخيله
    A Claire está chateada porque as crianças apanharam-nos a fazer sexo. Open Subtitles كلير منزعجة جداً لأن الأطفال دخلوا عليهم وهم يمارسون الجنس
    Agora fazem o trabalho sujo em clubes privados e salas de reuniões. Open Subtitles و الآن يمارسون أعمالهم القذرة عبر نوادٍ خاصّة و مجالس الإدارة
    Ou me ligam, ou fazem sexo comigo através do olhar. Open Subtitles وهم الاخرين يدعوني أو ببساطة يمارسون الحب معي بعيونهم
    Passas os dias a ver pessoas a fazerem sexo. Open Subtitles إنّكِ تشاهدين الناس وهم يمارسون الجنس طوال اليوم.
    Em memória dos teus pais a fazerem amor, ajuda-me agora. Open Subtitles في ذكرى والديك وهم يمارسون الحب، ساعدني الآن
    Uma vez encontrei a minha mãe e o meu professor do sexto ano a foder. Open Subtitles دخلت على أمي وأستاذي في الصف السادس يمارسون الجنس
    praticam rituais indecorosos, à noite, em certas grutas e em ruínas velhas fora da cidade. Open Subtitles إنهم يمارسون الشعائر الكريهة ليلاً فى كهوف خارج المدينة
    E quantos dos vossos estudantes são monoteístas praticantes? Open Subtitles كم عدد طلابك الذين يمارسون التوحيد؟
    Eles vão ter relações. Estás a ver o final feliz no primeiro episódio. Open Subtitles سوف يمارسون الجنس سوف تحصل على النهاية من الحلقة الاولى
    Continuam casados, mas não vivem juntos e mesmo assim andam enrolados? Open Subtitles هم مازالو متزوجين لكنهم لايعيشون معاً ومازالو يمارسون الجنس ؟
    Porque razão os médicos que estudaram medicina e exercem medicina e que recebem fundos das companhias farmacêuticas, Open Subtitles لِمَ على اﻷطبّاء الذين درسوا الطب و يمارسون الطب و يتم تمويلهم بكثّرة من قِبل شركات اﻷدوية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more