"يمر بها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a passar
        
    Ninguém aqui está a dizer que sabe... o que pelo que estás a passar, certo? Open Subtitles تعلمون ، لا أحد هنا يقول انهم يعرفون ما انت التي يمر بها ، حسنا؟
    Vai ajudar a acompanhar as mudanças pelas quais o teu corpo está a passar. Open Subtitles سيساعد على تعقب التغيرات التي يمر بها جسدك
    Mãe, estou ciente das transformações por que o teu corpo está a passar... e a congestão nasal é muito comum, durante a gravidez... mas temos uma crise nesta casa. Open Subtitles امي,انا ملم تماما بالتغيرات التي يمر بها جسدك و ان الانسداد الأنفي شائع للغاية خلال الحمل لكن لدينا أزمة بالمنزل
    Não quero desvalorizar aquilo que estás a passar. Open Subtitles أنا لا أقصد التقليل من شأن ما كنت يمر بها.
    James, devo dizer-te, nem imagino o que deves estar a passar. Open Subtitles جيمس. أنا فلدي أقول يا. أنا فقط لا أستطيع أن أتخيل ما يجب أن يمر بها.
    Sei exatamente por que estás a passar. Open Subtitles أنا أعرف بالضبط ما كنت يمر بها.
    Bem, eu consigo imaginar o que está a passar. Open Subtitles نظرة , يمكنني ان اتصور فقط... ما كنت يمر بها.
    Eu imagino aquilo pelo que estás a passar. Open Subtitles يمكنني أن أتصور ما الذي يجب أن يمر بها.
    Sinto muito pelo que estás a passar. Open Subtitles أستطيع أن أفهم ما كنت يمر بها.
    Apenas digo que é por isso que estou a passar. Open Subtitles أنا فقط أقول هذا ما أنا يمر بها.
    E pelos vistos alguns de nós ainda estão a passar. Open Subtitles ويبدو أن بعضنا مازال يمر بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more