"يمقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • odeia
        
    • ressente
        
    • não gosta
        
    A mulher odeia a porra o cão, e o Doyle detesta o Frank, e o meu pai é alérgico, por isso... Open Subtitles و تلك المراة تكرهه ودويل يمقت فرانك و أبي حساس
    Ele odeia este emprego, então organiza este assalto para depois poder despedir-se Open Subtitles يمقت عمله, و لنفس الشّيء, يخطّط سطو مسلّح ليكون قادر أن يستقيل
    Já chegámos à conclusão que gosta de mim e odeia bruxas. Por isso estarás mais segura comigo. Open Subtitles تبيّنا فعلًا أنّه يمقت الساحرات لذا ستكونين أكثر أمانًا معي
    O Franz odeia ópera. Ele, apenas, irá por causa do visitante especial. Open Subtitles . فرآنز يمقت الاوبرا سيذهب فقط لأجل هذا الضيف المهم
    Ele não se importa de partilhar o seu espólio, e ele ressente o facto de que me deve a sua lealdade e obediência, como seu chefe. Open Subtitles لا يهتم بتقاسم الغنائم و كان يمقت حقيقة أنه مُدين لي بالولاء و الطاعة كزعيم له.
    Subconscientemente, um filho não gosta que sua mãe seja atraente para outros homens. Open Subtitles إن الإبن لا شعورياً ، يمقت أن تجذب أمه الرجال الآخرين
    As outras vêm de um aspecto interessante da memória humana que está relacionado com várias funções cerebrais mas, a bem da brevidade, posso aqui resumir tudo numa simples frase: O cérebro odeia o vácuo. TED الآخر يأتي من جانب مثير للاهتمام من الذاكرة البشرية التي تتعلق بوظائف المخ المختلفة لكن يمكنني أن ألخص من أجل الإيجاز في سطر بسيط الدماغ يمقت فكرة الفراغ
    Bem, para um imortal, que odeia carnificina, há uma solução semelhante. Open Subtitles حسنا,من اجل الخلود... . من يمقت اراقة الدماء
    Aqui entre nós: ele odeia trabalhar aqui. Open Subtitles هنا بيننا, سأقول إليك ذلك يمقت عمله
    É um que Deus odeia os perversos. Open Subtitles هذا هو الله الذي يمقت الأشرار.
    odeia quem ignora os seus justos ensinamentos... abandonam a sua aliança... e que mofem com as vossas acções. Open Subtitles كان يمقت اولئك الذين يتجاهلون تعاليمه من الصالحين... وتخلفون بعهده... ويسخرون من تصرفاته.
    Deus odeia desertores. Open Subtitles الربّ يمقت الفارّين من الجنديّة
    Ele odeia qualquer homem que eu conheça. Open Subtitles إنّه يمقت كلّ رجل ألقاه
    Ele se sente sujo. Ele se odeia. Open Subtitles يشعر بالقذارة إنه يمقت نفسه
    Não vou deixar o Josh preso com um louco que odeia vampiros. Open Subtitles لن أترك (جوش) أسيرًا لدى مخبول يمقت مصّاصي الدماء؟
    Para alguém que odeia tanto o Wolfe, És um compêndio regular das palavras dele. Open Subtitles بالنسبة إلى شخص يمقت (وولف) مقتاً فأنت بمثابة موسوعة لكلماته
    O Nik odeia a Davina. A Freya não o desafiará. Open Subtitles (نيك) يمقت (دافينا)، و(فريا) لن تعصاه.
    O Harold odeia o Louis! Open Subtitles (هارولد)، يمقت (لويس)
    Não é novidade para mim que o Black Sky se ressente da minha posição aqui. Open Subtitles "ليس جديدًا عليّ أن "بلاك سكاي يمقت منصبي هنا
    O Arqueiro não gosta de quem vende Vertigo. Eu conheço um tipo que diz que ainda tem para vender. Open Subtitles الحارس الليليّ يمقت بائعي "دوار"، أعرف رجل يزعم أنّ لديه مخزونًا يبيعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more