Não Podes dizer que não foi ela? | Open Subtitles | ألا يمكنكَ أنّ تـُخبرها بأنكَ مُتأكد من أنها لم تفعل ذلك؟ |
Como Podes sequer pensar que a Criadora irá recompensar-te? | Open Subtitles | كيف يمكنكَ أنّ توقن بكلّ بساطة أنّ الخالقة ستكافئكَ؟ |
Podes desligar isso também. - Não tens de sentir mais essa dor. | Open Subtitles | يمكنكَ أنّ تطفيء ذلك أيضاً، لا يتعيّن عليكَ الشعور بهذا الألم بعد الآن. |
Pode tentar passar por maluco, diante do júri, mas, aqui, isso não cola. | Open Subtitles | يمكنكَ أنّ تلعب دور المجنون على هيئة المُحلّفين، لكن لعبكَ هذا الدّور هنا ، لنّ يجدي. |
Pode espetar um garfo nela, porque está frita. | Open Subtitles | يمكنكَ أنّ تغرس بها شوكة و تأكل، لأنها مطهية. |
Se eu não honrar o acordo... tu... Podes trazer-me de volta aqui... para enfrentar a ira do Guardião. | Open Subtitles | لولمّألتزمبشرفالأتفاق، يمكنكَ أنّ تعيدني إلى هنا. -لأتلقى بأس "الصائن ". |
E Podes tê-la também se quiseres. | Open Subtitles | يمكنكَ أنّ تنالها أيضاً لو كنت تريدها. |
Não Podes estar a considerar isto. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أنّ تأخذ هذا على محمل جدّ. |
Sabes que não Podes dizer a ninguém, certo? Quem é que acreditaria em mim? | Open Subtitles | -تعلم أنّ لا يمكنكَ أنّ تخبر أحداً ، أتفقنا؟ |
- Não me Podes impedir. É do Stefan que estamos a falar. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أنّ تمنعنى ، إنه (ستيفان) من نتحدث بشأنه هنا. |
Já arrancaste a nossa porta 3 vezes por acidente, e agora não Podes sequer entortar o metal. | Open Subtitles | - سبق و أقتعلت بابنا من مفاصله .. حواليثلاثةمرّاتمصادفةً.. و الآن لا يمكنكَ أنّ تزحزح شريحة حديدية! |
Podes até odiar-me mas ambos queremos a mesma coisa. | Open Subtitles | يمكنكَ أنّ تمقتني لكننا نرغب بنفس الشيء |
Mas não Podes descarregar isso em mim. | Open Subtitles | ...لكن لا يمكنكَ أنّ تحملّه علي |
Podes fazer alguma coisa? | Open Subtitles | أهناك ما يمكنكَ أنّ تفعله؟ |
Não Podes quantificar comportamentos, Cal, e é isso que tentas incutir nas pessoas. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أنّ قياس السلوك ، يا (كال)، و الـّذي تحاول بهِ أنّ تضع تعريفاً للأشخاص. |
Ouve, ou Podes optar por ser um homenzinho agora, ou passar o resto da vida a questionar se o que viste foi real, e se podias ter salvo o emprego do Sr. Hickson. | Open Subtitles | يمكنكَ أنّ تفصح الآن ، أو يمكنكَ قضاء باقي حياتكَمتسائلاًعن حقيقةمارأيت .. لعلّ بإمكانكَ إنقاذ وظيفة المُعلّم (هيكسون). |
Não Pode prender um polícia só porque lhe apetece. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أنّ تعتقل ضابط ، رجل قانون، لأنّ لديكَ مُجرد شعور يدفعكَ لذلك. |
- É justo. Pode ter um advogado. Mas não lhe estou a pedir que diga algo que o incrimine, sabe? | Open Subtitles | أجل ، يمكنكَ أنّ تحظى بمحامي، لكنـّي لا أطلب منكَ قول شيء يجرّمكَ. |
Ouviu o homem. Pode sair. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّكَ سمعتَ الرجل، يمكنكَ أنّ تغادر الآن. |
Também se Pode despejar açúcar ou sal à frente delas. | Open Subtitles | يمكنكَ أنّ تسكب السكر أو الملح أمامهم. |
Não se Pode fingir este olhar. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أنّ تزور هذهِ النظرة. |