Espera. podes ficar um pouco comigo, até eu voltar a adormecer? | Open Subtitles | انتظري ، هل يمكنكِ أن تبقي معي حتى أغط في النوم؟ |
podes ficar aqui e arriscar ser descoberta, ou podes vir comigo. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تبقي هنا وتعرضي نفسكِ لأن يتم كشفكِ أو يمكنكِ الذهاب معي |
As coisas inteligentes fazes tu, está bem? podes ficar no laboratório a brincar com os ossos e todas essas coisas boas. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تبقي في المختبر وتلعبي بعظامكِ وكل الأشياء الجيدة الأخرى. |
Louise, odeio insinuar-me, mas podes ficar mais um pouco? | Open Subtitles | .. لويس أنا أكره التطفل لكن لكن أتظنين بأن يمكنكِ أن تبقي معي قليلاً؟ |
Não podes ficar zangada comigo o resto da vida! | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تبقي غاضبة مني حتى النهاية |
podes ficar em casa mais um dia. | Open Subtitles | أعني,يمكنكِ أن تبقي في المنزل ليوم آخر |
podes ficar aqui ou vir comigo. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تبقي هنا... أو يمكنكِ أن تأتي معي |
Mas não podes ficar de chinelos o resto da vida. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ أن تبقي بالمنزل بقية حياتكِ "ترتدي نعال بقية حايتكِ حرفيًا" |
Mas é à prova de luz. podes ficar o tempo que quiseres. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تبقي إلى أن تشائي |