"يمكنكِ أن تبقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • podes ficar
        
    Espera. podes ficar um pouco comigo, até eu voltar a adormecer? Open Subtitles انتظري ، هل يمكنكِ أن تبقي معي حتى أغط في النوم؟
    podes ficar aqui e arriscar ser descoberta, ou podes vir comigo. Open Subtitles يمكنكِ أن تبقي هنا وتعرضي نفسكِ لأن يتم كشفكِ أو يمكنكِ الذهاب معي
    As coisas inteligentes fazes tu, está bem? podes ficar no laboratório a brincar com os ossos e todas essas coisas boas. Open Subtitles يمكنكِ أن تبقي في المختبر وتلعبي بعظامكِ وكل الأشياء الجيدة الأخرى.
    Louise, odeio insinuar-me, mas podes ficar mais um pouco? Open Subtitles .. لويس أنا أكره التطفل لكن لكن أتظنين بأن يمكنكِ أن تبقي معي قليلاً؟
    Não podes ficar zangada comigo o resto da vida! Open Subtitles لا يمكنكِ أن تبقي غاضبة مني حتى النهاية
    podes ficar em casa mais um dia. Open Subtitles أعني,يمكنكِ أن تبقي في المنزل ليوم آخر
    podes ficar aqui ou vir comigo. Open Subtitles يمكنكِ أن تبقي هنا... أو يمكنكِ أن تأتي معي
    Mas não podes ficar de chinelos o resto da vida. Open Subtitles لكن لا يمكنكِ أن تبقي بالمنزل بقية حياتكِ "ترتدي نعال بقية حايتكِ حرفيًا"
    Mas é à prova de luz. podes ficar o tempo que quiseres. Open Subtitles يمكنكِ أن تبقي إلى أن تشائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus