- Já se passaram 4 horas. - Não podes ir. | Open Subtitles | ـ منحتكم 4 ساعات وقد انتهى الوقت ـ لا، لا يمكنكِ الرحيل |
Vamos, ela ficaria triste se fores embora, não podes ir. | Open Subtitles | هيّا، سوف تحزن إذا رحلتِ. لا يمكنكِ الرحيل. |
Eu fico, tu podes ir. | Open Subtitles | لا، أنه سأفعل هذا يمكنكِ الرحيل |
Não podes sair daqui até amanhã, que chegue o autocarro. Estamos um pouco longe da cidade. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الرحيل حتى يحين الصباح ، فنحن على بعد كبير من المدينة |
Não podes sair assim, de cabeça quente. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الرحيل هكذا وأنت بنصف وعيكِ |
Esta casa é minha, e se não gostas, podes ir-te embora. | Open Subtitles | هذا منزلي، وإن لم يُعجبكِ هذا يمكنكِ الرحيل |
Não pode ir. Alguém tem de dizer à paciente. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الرحيل على أحد أن يخبر المريضة |
Não, não podes ir. | Open Subtitles | لا , لا يمكنكِ الرحيل |
Eu fico, tu podes ir. | Open Subtitles | سأفعل هذا يمكنكِ الرحيل |
- Pensas que podes ir embora assim? | Open Subtitles | -أتظني أنه يمكنكِ الرحيل فحسب؟ |
Também podes ir para casa. | Open Subtitles | يمكنكِ الرحيل كذلك. |
podes ir. Vou tratar dele hoje. | Open Subtitles | يمكنكِ الرحيل سأرعاه اليوم |
Já podes ir. | Open Subtitles | يمكنكِ الرحيل الآن. |
E também não podes sair. | Open Subtitles | ولا يمكنكِ الرحيل أبداً. |
Não podes sair sem lhe dizer. - Posso sim. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الرحيل دون إخباره |
Não podes sair. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الرحيل. |
Mãe, também podes ir-te embora. | Open Subtitles | أمّي، يمكنكِ الرحيل أيضاً. |
Assim que o Dr. Burke se preparar, ele tira a tua mão, podes ir-te embora e nós tratamos do Sr. Carlson. | Open Subtitles | (عندمايدخلالطبيب(بورك, سيحرك يدكِ ثم يمكنكِ الرحيل و سنعالج نحن السيد (كارلسون) |
Não podes ir-te embora. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الرحيل |
- Não se pode ir embora. - Ele nunca atende o telemóvel. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الرحيل انها لا تجيب هاتفها |