"يمكنك أخبار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podes dizer
        
    • podes contar
        
    • Pode dizer
        
    Não podes dizer a ninguém. Open Subtitles لا يمكنك أخبار أي شخص ، حسناً؟
    Não podes dizer nada à tua mãe, está bem? Open Subtitles لا يمكنك أخبار أمك بهذا حسنا ؟
    Bem, podes dizer à Olive que ninguém nos encontrou. Open Subtitles حسنا , يمكنك أخبار (أوليف) أن لا أحد سيجدنا.
    Muito bem, vou dizer-te, mas não podes contar a mais ninguém. Open Subtitles حسناً، سأخبرك، لكن لا يمكنك أخبار أي أحد آخر.
    Não podes contar a ninguém, certo? Open Subtitles لا يمكنك أخبار أي شخص بأي شيء، صحيح؟
    Pode dizer à sua amiga que eu não quero nada daquela casa? Open Subtitles أريد هذه فهل يمكنك أخبار صديقتك أننى لا أريد أي شيء
    Bem, podes dizer ao Tommy por mim que todas as raparigas no escritório, acham que ele está maluco da cabeça. Open Subtitles اجل , يمكنك أخبار (تومي) مني جميع الفتيات في المكتبّ يعتقدن أنه فقد عقله
    Julian, podes dizer ao Singh que estou a passar mal ou qualquer coisa do tipo. Open Subtitles حسناً يا (جوليان) ، هل يمكنك أخبار (سينغ) اي شيء؟ لا أعلم ، أنا متغيب بسبب الطقس
    Ouve, Tyler não podes dizer a ninguém. Open Subtitles ( تايلر) أستمع... لا يمكنك أخبار أي شخص .. حسناً.
    Vamos sair daqui juntos, tu, eu e o bebé William, mas não podes dizer a ninguém que vamos, percebeste? Open Subtitles سنغادر هذا المكان سوية، أنتِ، أنا والطفل (ويليام)... ولكن لا يمكنك أخبار أحد قبل مغادرتنا، أتفهمين؟
    Eu alinho. podes contar ao Presidente. Open Subtitles أنا لديّ، يمكنك أخبار الرئيس
    Não podes contar a ninguém. Open Subtitles لا يمكنك أخبار أيّ أحد.
    Pode dizer isso ao Mr. Kimmel. Deve ser reconfortante. Open Subtitles يمكنك أخبار دلك للسيد كيميل يجب أن يرتاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more