"يمكنك أن تدع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podes deixar que
        
    • pode deixar
        
    • podem deixar que
        
    Não podes deixar que essa imagem te consuma a vida. Open Subtitles لا يمكنك أن تدع هذه الصورة تغير حياتك بالكامل
    Não podes deixar que esse miúdo te continue a arreliar. Open Subtitles لا يمكنك أن تدع ذلك الفتى يستمر بالضغط عليك
    Tu pensas que podes deixar que o trabalho faça de ti quem tu és tudo o que és, mas não podes. Open Subtitles أتظن بأنه يمكنك أن تدع العمل يغيرك كلك وأنت لا تستطيع
    Não pode deixar que a Defesa fique na posse da prova-chave. Open Subtitles لا يمكنك أن تدع المدعى عليه يحكم سيطرته على القطعة الرئيسية من الأدلة
    Você não pode deixar coisas ruins acontecerem com gente boa. Open Subtitles لا يمكنك أن تدع أمورا سيئة تحصل إلى إناس طيبين, صحيح?
    Por favor, meu, vocês não podem deixar que os média me vejam. Open Subtitles أرجوك، يا رجل، لا يمكنك أن تدع وسائل الإعلام تراني.
    Sim, mas não podes deixar que um filha da puta te desrespeite, meu. Open Subtitles أجل، لكن لا يمكنك أن تدع الداعر .يقلل من أحترامك، يا رفيقي
    Não podes deixar que saibam quem és. Open Subtitles لا يمكنك أن تدع أحدًا يعرف هويتك الحقيقية.
    - Consegues ouvir-me? - As pessoas aí, estão a tentar travar-nos. Não podes deixar que isso aconteça. Open Subtitles الناس هناك يحاولون أن يردعونا لا يمكنك أن تدع ذلك يحدث
    Não podes deixar que este miúdo te afecte. Open Subtitles لا يمكنك أن تدع ذلك الطفل يغلبك
    Não podes deixar que uma velhota te assuste com uma profecia. Open Subtitles اسمع (كلارك)، لا يمكنك أن تدع سيّدة مسنة كهذه تخيفك بنبوءاتها
    Não podes deixar que a infecção... se espalhe. Open Subtitles ...لا يمكنك أن تدع العدوى تسود...
    Você acredita demais nas pessoas. Você nao pode deixar aquela mulher faça sua cabeça. Open Subtitles أنت تثق بجميع الأشخاص لا يمكنك أن تدع هذه المحتالة تنال منك
    "Primeiro, dizem que não se pode beber e conduzir. "Quando se dá conta, não se pode deixar o filho de 10 anos Open Subtitles أولاً يقولون لا يمكنك تناول الكحول والقيادة الشيء التالي لا يمكنك أن تدع إبنك إبن العاشرة
    pode deixar um recado no meu atendedor de chamadas... caso eu não atenda. Open Subtitles يمكنك أن تدع رسالة على جهاز الرد خاصتي في حالة أنني لم اجيب
    A Sharon está à minha espera no aeroporto. Não pode deixar o Lanny pendurado. Open Subtitles تنظرني (شارون) في المطار لا يمكنك أن تدع (لاني) ينتظر
    Não podem deixar que um pequeno mal-entendido destrua anos de amizade. Open Subtitles جيمي: ولكن لا يمكنك أن تدع سوء فهم واحد تدمير سنوات الصداقة.
    Não, mas não podem deixar que o vosso amor vos faça temer o que pode acontecer. Open Subtitles لا، لكن لا يمكنك أن تدع حُبك لأي شخص أن تخشى مما قد يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more