"يمكنك أن تعطيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode dar-me
        
    • pode me dar
        
    • Podes dar-me isso
        
    pode dar-me mais dois dólares por me ter enervado. Open Subtitles يمكنك أن تعطيني دولاران إضافيان لأنك جعلتني متوترا
    pode dar-me uma razão porque não o hei-de mandar prender? Open Subtitles هل يمكنك أن تعطيني سبب يمنعني الا أجعلهم يعتقلوك
    pode dar-me um formulário para o subsídio de desemprego e um formulário de recurso para a pensão de invalidez? Open Subtitles حسناً، هل يمكنك أن تعطيني استمارة لـ.. كما تعلم، معاش البطالة، واستمارة اعتراض على قرار لجنة العجز.
    pode me dar uma razão para não matá-los? Open Subtitles هل يمكنك أن تعطيني سبباً يمنعني من فعل ذلك ؟
    Certo, mas não pode me dar o resultado agora? Open Subtitles حسناً .. حسناً . لكن ألا يمكنك أن تعطيني النتائج الآن ؟
    pode dar-me 20 dólares em moedas de 25? Open Subtitles هل يمكنك أن تعطيني عشرين دولاراً من فئة الأرباع؟
    Olá, tenho 9 anos, e não sei fazer nada. pode dar-me trabalho? Open Subtitles مرحبا، أنا عمري تسعة ولا أستطيع فعل شيء هل يمكنك أن تعطيني عمل؟
    pode dar-me a chave de voo, eu posso terminar o envio e tirá-la daqui. Open Subtitles يمكنك أن تعطيني مفتاح الرحلة حتى أنهي رفع البيانات نيابة عنك ونخرجه من هنا.
    Pago 550 dólares de renda. pode dar-me isso? Open Subtitles اسمع، إيجاري هو 550 دولار هل يمكنك أن تعطيني هذا الثمن؟
    pode dar-me o número, porque sou disléxico com computadores? Open Subtitles حسناً، هل يمكنك أن تعطيني إياه؟ لأنني مع الحواسيب أعاني من عُسر القراءة.
    pode dar-me informações sobre este Banco? Open Subtitles هل تعتقد أن يمكنك أن تعطيني بعض المعلومات عن هذا البنك؟
    pode dar-me uma única razão para não casar com essa mulher? Open Subtitles - نعم؟ - هل يمكنك أن تعطيني سببا وجيها واحدا لماذا لم تتزوج تلك المرأة؟
    Agora pode dar-me a certidão de nascimento? Open Subtitles الآن يمكنك أن تعطيني شهادة من الولادة؟
    pode dar-me o número do quarto? Open Subtitles هل يمكنك أن تعطيني رقم غرفتها؟
    pode dar-me a sua vida por isso? Open Subtitles هل يمكنك أن تعطيني حياتك من اجله ؟
    Senhor, pode me dar alguns trocados? "É tempo de ficar alegre.." 'Eu não sou responsável por este prejuízo Sr. Lee' Open Subtitles سيدي ، هل يمكنك أن تعطيني بعض الفكه ؟ أنا لست مسئولاً عن هذه الخسارة سيد لي
    pode me dar um band-aid e continuar o seu dia. Open Subtitles يمكنك أن تعطيني ضمادتين وترسلني للمنزل
    pode me dar um terço? Open Subtitles هل يمكنك أن تعطيني تسبيحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more