"يمكنك الرجوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podes voltar
        
    • Pode voltar
        
    Bart, não digas coisas a que não podes voltar atrás. Open Subtitles بارت .. لا تقل كلاماً لا يمكنك الرجوع فيه
    Agora... uma vez que tomes a decisão... não podes voltar atrás. Open Subtitles الآن .. عندما تقررين ... لا يمكنك الرجوع عن قرارك
    Quando tiveres acabado, podes voltar para olhar para eles. Open Subtitles عندما تنهيها يمكنك الرجوع والنظر اليهم
    Pode voltar atrás, pôr em pausa, andar para a frente, como quiser. Open Subtitles يمكنك الرجوع للوراء ثم التوقّف التسريع إلى الأمام كما تشائين
    Não se Pode voltar, nem carregar na "pausa". Open Subtitles حتى انتهى الوقت لا يمكنك الرجوع ولا يمكنك ضغط زر الإيقاف
    Bem, podes voltar a mentir-me? Open Subtitles حسنا,هل يمكنك الرجوع للخلف والكذب علي؟
    Maia, podes voltar em qualquer altura. Open Subtitles يمكنك الرجوع فى اى وقت يا مايا
    podes voltar... durante uns tempos, não podes? Open Subtitles ...يمكنك الرجوع لمدة قصيرة , ألا يمكنك ذلك ؟
    Não podes voltar. Anda. Open Subtitles لا يمكنك الرجوع , تعالي
    Achas que podes voltar lá? Open Subtitles هل يمكنك الرجوع الى هناك ؟
    Depois podes voltar para casa comigo. Open Subtitles ثم يمكنك الرجوع للمنزل معي
    Nunca mais podes voltar a Nova Iorque. Open Subtitles "لا يمكنك الرجوع ابداً الي "نيويورك
    - Não podes voltar. Open Subtitles -لا يمكنك الرجوع
    Tá certo, mas você não Pode voltar pra lá agora. Open Subtitles حسناً .. ولكن في الواقع "تشك" لا يمكنك الرجوع لهنالك الآن.
    Sendo assim, Pode voltar depois? Open Subtitles في الحقيقة , يمكنك الرجوع ؟
    Porque nunca se Pode voltar atrás. Open Subtitles لأنه لا يمكنك الرجوع أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more