"يمكنك العمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podes trabalhar
        
    • pode trabalhar
        
    • consegues trabalhar
        
    • consegue trabalhar
        
    • possas trabalhar
        
    • podemos trabalhar
        
    Não podes trabalhar no teu escritório, como toda a gente? Open Subtitles الا يمكنك العمل في مكتبك مثل أي شخص آخر؟
    Ou podes trabalhar aqui. Eu não te incomodo, prometo. Open Subtitles أو يمكنك العمل هنا لن أزعجك أعدك بذلك
    podes trabalhar aqui, mas lembra-te, tens que nos pagar. Open Subtitles لا بأس ، يمكنك العمل هنا لكنّ لا تنسى أن تعطيّنا حصّتنا
    Mas você pode trabalhar nisso no avião a caminho de casa. Open Subtitles و لكن يمكنك العمل على هذا في الطائرة بينما أنت عائد للوطن
    - Se não consegues trabalhar em equipa, então receio que não te deixe trabalhar de todo. Open Subtitles إذ كان لا يمكنك العمل سوياً فأخشى أنه لا يمكنك العمل على الإطلاق
    Se não consegue trabalhar com ele, vai dar ao mesmo. Open Subtitles إن لم يمكنك العمل معه فهو يساوي نفس الشئ
    podes trabalhar aqui e ficar nas traseiras. Open Subtitles انه يدير المكان ويقول انه يمكنك العمل هنا والعيش معه
    Portanto, se conseguirmos lá entrar, podes trabalhar toda a noite. Open Subtitles إذن لو أمكنك الوصول الى هذه الغرفة يمكنك العمل بها طوال الليل,.
    Não podes trabalhar o dia todo, não é saudável. Open Subtitles لا يمكنك العمل على مدار الساعه هذا ليس صحياً
    Se tivermos um filho, achas que podes trabalhar menos horas? Open Subtitles حسناً،إذا أنجبنا طفلاً هل تعتقد أنه يمكنك العمل لساعاتٍ قليلة؟
    Depois tu podes trabalhar no teu livro sem mim para te distrair. Open Subtitles هذا حسن ،وعندها يمكنك العمل على كتابك بغيابي كي لا أصرف انتباهك
    Sempre podes trabalhar no clube, se você quiser. Open Subtitles يمكنك العمل دائما في النادي , إذا كنت تريد.
    Não podes trabalhar em lado algum se não cativares o Chef. Open Subtitles لا يمكنك العمل دون أن تتواصلي جيدا مع الطاهي
    Olha, se precisas de um emprego, podes trabalhar aqui. Open Subtitles أنظر ، إذا ما إحتجت إلى عمل يمكنك العمل هتا
    podes trabalhar no hotel dele até se recompores e descobrires o que fazer quando estiveres pronta. Open Subtitles يمكنك العمل في الفندق حتى تقفين على قدميك وتفكرين بالخطوة التالية حتى تستعدين
    Se precisa de fazer alguma coisa, tire um curso de joelharia, mas não pode trabalhar aqui. Open Subtitles إذا أردتي الحصول على شيء، خذي درس في صناعة الحُلي و لكن لا يمكنك العمل هنا
    Há algo de sagrado num espaço onde se pode trabalhar num projeto e não ter de justificar a ninguém que irá dar muito dinheiro, que irá salvar a humanidade, ou até que é viável. TED هناك أمر مقدس حول المكان الذي يمكنك العمل على مشروع دون الحاجة إلى تبرير لأي شخص أنه سيجنى الكثير من المال، أنه سينقذ البشرية، أو حتى أنه ذلك ممكن .
    Não. pode trabalhar aqui se quiser. Open Subtitles لا ، يمكنك العمل هنا اذا اردتِ
    consegues trabalhar com todo este barulho, certo? Open Subtitles أنا اعني أجل يمكنك العمل مع كل هذا الضجيج صحيح؟
    consegues trabalhar com todo este barulho, certo? Open Subtitles يمكنك العمل مع هذا الضجيج صحيح؟
    Como é que consegue trabalhar aqui? Open Subtitles كيف يمكنك العمل هنا؟
    Talvez possas trabalhar nisso enquanto eu estiver fora. Open Subtitles ربما يمكنك العمل على ذلك في حين أنني ذهبت.
    podemos trabalhar sozinhos, mas fazemos acordos com outras agências do ramo. Open Subtitles يمكنك العمل لوحدك, لكن لديك اتفاقيات مع وكالات تجسس أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more