"يمكنك فعله هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podes fazer é
        
    • pode fazer é
        
    • podias fazer era
        
    • podemos fazer é
        
    • podem fazer é
        
    A melhor coisa que podes fazer, é colocá-lo no sistema. Open Subtitles أفضل شئ يمكنك فعله هو انت تضعه في النظام
    Tudo que podes fazer é queimá-los, reduzi-los a cinzas, assim não restará mais nada para vir atrás de ti. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو إحراقهم عليك أن تحرقهم حتى الرماد حتى لا يتبقى شيء يمكنه اللحاق بك
    Acho que o máximo que podes fazer é vir trabalhar na manhã seguinte e esperar que ser um dos bons te recompense. Open Subtitles أعتقد أنّ كلّ ما يمكنك فعله هو العودة لعملك في الصباح التالي وتأمل أنّ كونك الرّجل الخيّر قد نفعك
    Por isso, se está mesmo interessado em salvar o mundo, o mínimo que pode fazer é deixar-me pagar-lhe uma bebida. Open Subtitles , لو انك مهتم حقاً بانقاذ العالم أقل ما يمكنك فعله هو أن تسمح لي بشراء مشروب لك
    Tentou. Às vezes, tudo aquilo que se pode fazer é tentar. Open Subtitles لقد حاولتي ، أحياناً كل ما يمكنك فعله هو المحاولة
    O mínimo que podias fazer era pagar, já que és o responsável. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو دفع ثمنها بما أنك المسؤول
    E, por vezes, o melhor que podemos fazer é recuar e dar-nos uma oportunidade para respirar. Open Subtitles و احيانا أفضل شيئا يمكنك فعله هو أخذ خطوة للخلف و أعطاء لنفسك فرصة لتلتقطي أنفاسك
    Patrulham em intervalos aleatórios, por isso o melhor que podes fazer é tentar adivinhar. Open Subtitles يقومون بدوريّة في فترات عشوائية لذا أفضل ما يمكنك فعله هو التخمين
    Porém, o mínimo que podes fazer é ajudar-me. Open Subtitles أقل شيءٍ يمكنك فعله هو مساعدتي للخروج، مع هذا؟
    A única coisa que podes fazer é telefonar à Polícia Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله هو الاتصال بالشرطه
    Dorota, quando te dou um presente, o mínimo que podes fazer é aproveitá-lo. Open Subtitles دوروتا، عندما أعطيك هدية أقل شيء يمكنك فعله هو الأستمتاع بها
    Não, o mínimo que podes fazer é nada. Que é exactamente o que vais fazer, nada. Open Subtitles لا، أقل ما يمكنك فعله هو لاشيئ وهذا بالضبط ما ستفعله
    O melhor que podes fazer é deixar isso, mano. Open Subtitles أفضل ما يمكنك فعله هو أن تنسى الأمر يا أخي.
    O mínimo que podes fazer é ficar forte e ser o guerreiro que ele não pode ser. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو التقدم للأمام وتكن المقاتل الذي يتمناه هو لنفسه
    O mínimo que pode fazer é pagar-nos uma bebida. Open Subtitles حقاً ؟ أقل ما يمكنك فعله هو أن تشتري لنا شراباً
    Tudo o que pode fazer é não deixar que isso a destrua. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو أن لا تسمحي لذلك بتدميرك.
    O mínimo que pode fazer é não repetir o que diz a CIA. Open Subtitles وأقل ما يمكنك فعله هو أن تتوقف عن قول جملة السي آي إيه.
    A única coisa que se pode fazer é dar um murro no material. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي يمكنك فعله هو ضربه في أعضائه الذكرية
    O mínimo que podias fazer era não trazeres merda para o meu quarto. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو أن تبقي هذه القذارة بعيدة عن غرفتي
    O mínimo que podias fazer era partilhar um pequeno detalhe da tua vida pessoal. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو أن تخبرني بشيء صغير عن حياتك.
    Tudo o que podemos fazer é esperar por aquele sinal ténue... que diz que estão a regressar. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو إنتظار الإشارة الضعيفة التي تشير إلى أنهم سيعودون
    O mínimo que podem fazer é dar-me esse arquivo. Open Subtitles اقل ما يمكنك فعله هو ان تحضري لي ذلك الملف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more