"يمكنك مشاهدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Podes ver
        
    • Pode ver
        
    • consegues ver
        
    • Poderias ver
        
    • conseguem ver
        
    Tens ali a televisão e o vídeo, Podes ver os desenhos animados quantas vezes quiseres. Open Subtitles هاهو التلفاز و الجهاز الفيديو يمكنك مشاهدة أفلام الكرتون بقدر ما تشاء
    Podes ver pornografia e a cotação da Bolsa. Open Subtitles يمكنك مشاهدة الأفلام الخلاعية وقيمة الأسهم.
    Não Podes ver televisão nem jogar computador durante umas semanas. Open Subtitles و لا يمكنك مشاهدة التلفاز أو اللعب على الكمبيوتر اللعين لمدة أسبوعان و نصف
    Pode ver televisão e telefonar à sua namorada. Garanto-lhe uns $300 fáceis. Open Subtitles إنه ينام كثيراً , يمكنك مشاهدة التلفاز ودعوة صديقتك
    Então, como consegues ver estas coisas nojentas a serem feitas? Open Subtitles إذاً كيف يمكنك مشاهدة هذه الأشياء المقرفة تتم أمامك؟
    Poderias ver Naruto. Open Subtitles يمكنك مشاهدة "(ناروتو)".
    conseguem ver a felicidade nas caras deles, não é? TED يمكنك مشاهدة الفرحة على وجوههم أليس كذلك؟
    Podes ver os teus progrmas no mês que vem. Open Subtitles يمكنك مشاهدة مسلسلاتك المفضلة الشهر القادم
    Podes ver como a gente cria papagaios. Open Subtitles يمكنك مشاهدة الناس يطيرون الطائرات الورقية
    Temos uma parabólica no telhado, Podes ver outros canais. Open Subtitles لقد وضعنا طبق استقبال على السطح ,يمكنك مشاهدة قنوات اضافيه
    Roy, temos convidados, Podes ver a telenovela mais tarde. Open Subtitles "روي" ، لدينا ضيوف يمكنك مشاهدة مسلسلك لاحقاً
    Podes ver os desenhos animados na Base com o Bumblebee. Open Subtitles يمكنك مشاهدة الرسوم المتحركة مرة أخرى في قاعدة مع بامبلبي ..
    Não, não Podes ver o pai agora, está bem? Open Subtitles كلا يا عزيزي، لا تستطيع. لا يمكنك مشاهدة والدك الآن، حسناً؟
    Podes ver o que quiseres. Open Subtitles يمكنك مشاهدة أيّ شيء تريد. ما الساعة الآن؟
    - Olá. - És crescida. Podes ver Open Subtitles أنت فتاة كبيرة يمكنك مشاهدة مسلسل الموتى السائرون بمفردك
    Podes ver tudo à vontade, mas é melhor não ires para ali. Open Subtitles يمكنك مشاهدة الأرجاء كما يحلو لك لكنْ مِن الأفضل لك ألّا تخرج إلى هناك
    Com isto Podes ver o mundo através dos olhos dela. Open Subtitles باستخدامهم ، يمكنك مشاهدة العالم من خلال عينيها
    - Eu sei. Por favor. Você Pode ver TV ou algo do tipo? Open Subtitles ارجوك , هل يمكنك مشاهدة التلفاز او فعل شئ اخر ؟
    Pode ver os "Dois velhos Rabugentos". Open Subtitles يمكنك مشاهدة الرجال الجرذان العجائز
    Pode ver o meu pai e os meus irmãos a baterem-me. Open Subtitles يمكنك مشاهدة أبي وأخوتي يضربوني
    Não consegues ver que estou histérica e incapaz de processar o que acabou de acontecer? Open Subtitles لا يمكنك مشاهدة كيف هستيري وأنا في الوقت الراهن, قادر على معالجة ما حدث لي؟
    Poderias ver Bakugan. Open Subtitles يمكنك مشاهدة "(باكوغن)".
    e é em três partes. Não se conseguem ver todas ao mesmo tempo, infelizmente, mas, se olharem com atenção, quase conseguem ver como ela começa de facto a rolar. [A ascensão do Homem] TED لا يمكنك مشاهدة كل ذلك معا ، للأسف ، ولكن اذا نظرتم اليها ما فيه الكفاية ، يمكنك نوعا ما أن تبدأ رؤبة كيف تبدأ فعلا للتحرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more