Não, desculpa, querida, não Podemos levar o Norman para a Escócia. | Open Subtitles | لا, أنا آسف, يا حبيبتي لا يمكننا أخذ نورمان إلى اسكتلندا |
Podemos levar o meu carro, mas a empresa paga a gasolina. Olá? | Open Subtitles | يمكننا أخذ سيارتي ولكن البنزين سيكون على حساب الشركة |
Posso fazer uns telefonemas. Podemos levar o meu carro. | Open Subtitles | أستطيع القيام ببعض الإتصالات يمكننا أخذ سيارتي |
Quando isso acontece, podemos pegar nestas esferas de cobre com carga positiva e transformá-las num cobre brilhante, metálico e condutor. | TED | وعندما يحدث هذا، يمكننا أخذ هذه السطوح النحاسية المشحونة إيجابًا وتقوم بتحويلها إلى نحاس براق، لامع ومعدني وموصل. |
Podemos fazer leituras normalizadas para medições posteriores. | Open Subtitles | يمكننا أخذ القراءات المعتادة للجداول التالية |
Não podemos tirar uns minutos para aprofundar isto? | Open Subtitles | ألا يمكننا أخذ بضعة دقائق للبحث هنا ؟ حسنًا |
podemos agarrar nesta forma e usar o mesmo processo para gerar estruturas tridimensionais, mas, em vez de dobrar as coisas à mão, vamos fazer a estrutura no computador e codificá-la como um algoritmo. | TED | الآن، يمكننا أخذ هذا النموذج واستخدام نفس العملية لإنشاء هياكل ثلاثية الأبعاد، ولكن بدلاً من طي الأشياء باليد، سوف نأخذ البنية إلى الحاسوب، وبرمجته كخوارزمية. |
O Vasquez e eu podemos ir de carrinha. | Open Subtitles | حسنا فاسكيز وأنا يمكننا أخذ الشاحنة. |
Talvez pudéssemos levar as crianças para a praia um dia. | Open Subtitles | لربما في عطلة نهاية أسبوعٍ ما إن كنتِ مستعدة... يمكننا أخذ الأطفال في رحلة للشاطىء طيلة اليوم |
Fet? - Vale a pena tentar. Podemos levar a engenhoca, mas... | Open Subtitles | الأمر يستحق المحاولة يمكننا أخذ هذه الأداة |
Não Podemos levar identificação nem fotos, nem cartas... | Open Subtitles | لا يمكننا أخذ هويات ولا صور ولا خطابات |
Só Podemos levar cerca de metade das pessoas. | Open Subtitles | يمكننا أخذ نصف المواطنين بصعوبة بالغة |
Só Podemos levar cerca de metade das pessoas. | Open Subtitles | يمكننا أخذ نصف المواطنين بصعوبة بالغة |
Podemos levar 6 pessoas para lugar seguro e levar a Jenny para a Arca. | Open Subtitles | يمكننا أخذ 6 اشخاص للأرض "المرتفعة بغرب "فيرجينيا وأخذ (جينى) للملجأ |
Podemos levar a minha Winnebago única. | Open Subtitles | يمكننا أخذ عربتي |
Mostrei-vos que podemos pegar nas nossas células estaminais e transformá-las em músculo cardíaco. | TED | لقد وضحت لكم أنه يمكننا أخذ الخلايا الجذعية لدينا وتفريقها لتصبح خلايا لعضلة القلب. |
Como podemos pegar no que sentimos nos jogos e aplicar isso no mundo real? | TED | كيف يمكننا أخذ هذه المشاعر من الألعاب ونقلها إلى الحياة الحقيقية؟ |
Porque agora, com esta ideia, podemos pegar numa amostra aleatória de pessoas, pedir-lhes que nomeiem os seus amigos, esses amigos seriam mais centrais, e podíamos fazer isto sem ter de mapear a rede. | TED | لأنه الآن ، مع هذه الفكرة يمكننا أخذ عينة عشوائية من الناس و جعلهم يرشحون أصدقائهم هؤلاء الأصدقاء سيكونون أكثر مركزية و سيكون بمقدورنا فعل هذا دون الحاجة إلى خريطة للشبكة |
Entretanto, Podemos fazer passeios com os turistas. | Open Subtitles | في هذه الأثناء... يمكننا أخذ السيّاح حول الجزيرة |
E não Podemos fazer desvios. | Open Subtitles | ولا يمكننا أخذ أية تحويلات حالياً |
Se ela nos der permissão, podemos tirar as impressões digitais e a polícia verifica. | Open Subtitles | حسنا، إذا كانت تعطينا إذن ، يمكننا أخذ بصماتها وارسالها الى الشرطة |
podemos tirar medula e meio pulmão do seu filho. | Open Subtitles | يمكننا أخذ نخاع ونصف رئة من ابنكَ |
Usando a osmose inversa podemos agarrar em águas residuais industriais e transformá-las em água pura a 95%, deixando apenas 5% nesta mistura com sal concentrado. | TED | إذا باستعمال التناضح العكسي، يمكننا أخذ مياه نفايات صناعية وتحويل ما يقارب 95% منها إلى مياه نقية ويتبقى فقط ما يقارب 5% كمزيج مالح مركز. |
Não podemos ir de táxi? | Open Subtitles | ألا يمكننا أخذ تاكسي فحسب؟ |
- E talvez depois, pudéssemos levar a Lily a um minigolfe. | Open Subtitles | وربما بعد ذلك يمكننا أخذ " ليلي " لـ جولف الصغار |