"يمكننا أخذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Podemos levar
        
    • podemos pegar
        
    • Podemos fazer
        
    • podemos tirar
        
    • podemos agarrar
        
    • podemos ir de
        
    • pudéssemos levar
        
    Não, desculpa, querida, não Podemos levar o Norman para a Escócia. Open Subtitles لا, أنا آسف, يا حبيبتي لا يمكننا أخذ نورمان إلى اسكتلندا
    Podemos levar o meu carro, mas a empresa paga a gasolina. Olá? Open Subtitles يمكننا أخذ سيارتي ولكن البنزين سيكون على حساب الشركة
    Posso fazer uns telefonemas. Podemos levar o meu carro. Open Subtitles أستطيع القيام ببعض الإتصالات يمكننا أخذ سيارتي
    Quando isso acontece, podemos pegar nestas esferas de cobre com carga positiva e transformá-las num cobre brilhante, metálico e condutor. TED وعندما يحدث هذا، يمكننا أخذ هذه السطوح النحاسية المشحونة إيجابًا وتقوم بتحويلها إلى نحاس براق، لامع ومعدني وموصل.
    Podemos fazer leituras normalizadas para medições posteriores. Open Subtitles يمكننا أخذ القراءات المعتادة للجداول التالية
    Não podemos tirar uns minutos para aprofundar isto? Open Subtitles ألا يمكننا أخذ بضعة دقائق للبحث هنا ؟ حسنًا
    podemos agarrar nesta forma e usar o mesmo processo para gerar estruturas tridimensionais, mas, em vez de dobrar as coisas à mão, vamos fazer a estrutura no computador e codificá-la como um algoritmo. TED الآن، يمكننا أخذ هذا النموذج واستخدام نفس العملية لإنشاء هياكل ثلاثية الأبعاد، ولكن بدلاً من طي الأشياء باليد، سوف نأخذ البنية إلى الحاسوب، وبرمجته كخوارزمية.
    O Vasquez e eu podemos ir de carrinha. Open Subtitles حسنا فاسكيز وأنا يمكننا أخذ الشاحنة.
    Talvez pudéssemos levar as crianças para a praia um dia. Open Subtitles لربما في عطلة نهاية أسبوعٍ ما إن كنتِ مستعدة... يمكننا أخذ الأطفال في رحلة للشاطىء طيلة اليوم
    Fet? - Vale a pena tentar. Podemos levar a engenhoca, mas... Open Subtitles الأمر يستحق المحاولة يمكننا أخذ هذه الأداة
    Não Podemos levar identificação nem fotos, nem cartas... Open Subtitles لا يمكننا أخذ هويات ولا صور ولا خطابات
    Podemos levar cerca de metade das pessoas. Open Subtitles يمكننا أخذ نصف المواطنين بصعوبة بالغة
    Podemos levar cerca de metade das pessoas. Open Subtitles يمكننا أخذ نصف المواطنين بصعوبة بالغة
    Podemos levar 6 pessoas para lugar seguro e levar a Jenny para a Arca. Open Subtitles يمكننا أخذ 6 اشخاص للأرض "المرتفعة بغرب "فيرجينيا وأخذ (جينى) للملجأ
    Podemos levar a minha Winnebago única. Open Subtitles يمكننا أخذ عربتي
    Mostrei-vos que podemos pegar nas nossas células estaminais e transformá-las em músculo cardíaco. TED لقد وضحت لكم أنه يمكننا أخذ الخلايا الجذعية لدينا وتفريقها لتصبح خلايا لعضلة القلب.
    Como podemos pegar no que sentimos nos jogos e aplicar isso no mundo real? TED كيف يمكننا أخذ هذه المشاعر من الألعاب ونقلها إلى الحياة الحقيقية؟
    Porque agora, com esta ideia, podemos pegar numa amostra aleatória de pessoas, pedir-lhes que nomeiem os seus amigos, esses amigos seriam mais centrais, e podíamos fazer isto sem ter de mapear a rede. TED لأنه الآن ، مع هذه الفكرة يمكننا أخذ عينة عشوائية من الناس و جعلهم يرشحون أصدقائهم هؤلاء الأصدقاء سيكونون أكثر مركزية و سيكون بمقدورنا فعل هذا دون الحاجة إلى خريطة للشبكة
    Entretanto, Podemos fazer passeios com os turistas. Open Subtitles في هذه الأثناء... يمكننا أخذ السيّاح حول الجزيرة
    E não Podemos fazer desvios. Open Subtitles ولا يمكننا أخذ أية تحويلات حالياً
    Se ela nos der permissão, podemos tirar as impressões digitais e a polícia verifica. Open Subtitles حسنا، إذا كانت تعطينا إذن ، يمكننا أخذ بصماتها وارسالها الى الشرطة
    podemos tirar medula e meio pulmão do seu filho. Open Subtitles يمكننا أخذ نخاع ونصف رئة من ابنكَ
    Usando a osmose inversa podemos agarrar em águas residuais industriais e transformá-las em água pura a 95%, deixando apenas 5% nesta mistura com sal concentrado. TED إذا باستعمال التناضح العكسي، يمكننا أخذ مياه نفايات صناعية وتحويل ما يقارب 95% منها إلى مياه نقية ويتبقى فقط ما يقارب 5% كمزيج مالح مركز.
    Não podemos ir de táxi? Open Subtitles ألا يمكننا أخذ تاكسي فحسب؟
    - E talvez depois, pudéssemos levar a Lily a um minigolfe. Open Subtitles وربما بعد ذلك يمكننا أخذ " ليلي " لـ جولف الصغار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus