"يمكننا أن ندع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podemos deixar que
        
    • podemos permitir que
        
    • podemos deixar a
        
    • podemos deixar os
        
    Não podemos deixar que os terroristas ponham a mão naquele dinheiro. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع الجبهة تضع يدها على ذلك المال
    Bem, não podemos deixar que o medo controle as nossas vidas, certo? Open Subtitles لا يمكننا أن ندع الخوف يسيطر على حياتنا، صحيح؟
    - Sim, ela tem razão. Não podemos deixar que o corpo venha à superfície. Open Subtitles نعم,إنها محقة لا يمكننا أن ندع جسدها يطفو على السطح
    Não podemos permitir que o Roger seja colocado naquela máquina. Open Subtitles (لا يمكننا أن ندع (روجر يوضع في تلك الآلة
    Não podemos permitir que o Roger seja colocado naquela máquina. Open Subtitles (لا يمكننا أن ندع (روجر يوضع في تلك الآلة
    Nesta altura, não podemos deixar a vossa amizade ficar no caminho desta missão. Open Subtitles في هذه المرحلة، لا يمكننا أن ندع صداقتكم تقف عائقاً أمام هذا المهمة
    Suponho que podemos deixar os brinquedos no carro. Open Subtitles أظن أنه يمكننا أن ندع الألعاب في السيارة
    Não podemos deixar que alguém desapareça assim. Pouco importa em que miserável país nós estamos. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع شخص يختفي فحسب، لا يهمني بأي دولة لعينة نحن..
    E, como país, não podemos deixar que o medo dite o nosso futuro. Open Subtitles وكأمة، لا يمكننا أن ندع الخوف يملاء مستقبلنا
    Não podemos deixar que o Alex se torne num estranho que aparece nas nossas fotos de família. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع ( أليكس ) يصبح شخصاً غريباً علينا في صور على رفنا
    Não podemos deixar que isso aconteça, pois não? Open Subtitles لا يمكننا أن ندع هذا يحدث ، لا يمكن ؟
    Não podemos deixar que isso aconteça de novo. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع ذلك يحدث، ليس مرة أخرى
    Bart, não podemos deixar que o Bob fique na ribalta. Open Subtitles بارت) لا يمكننا أن ندع (بوب) يسرق الأضواء
    Não podemos deixar que os polícias o apanhem. O Singer tem de fazer o trabalho. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع الشرطة تمسك به نحتاج (سينجر) لينجح الأمر
    Não podemos deixar que isso aconteça. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع هذا يحدث
    Não podemos deixar que o Colmeia controle a nave. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع (القفير) يسيطر على تلك المركبة
    Não podemos permitir que isso aconteça. Open Subtitles ولا يمكننا أن ندع هذا يحدث
    Não podemos permitir que tal aconteça, Merlin. Open Subtitles (لا يمكننا أن ندع هذا يحدث، (ميرلين - (ولكن إذا لا يمكننا الذهاب الى، (أوثر -
    Pode tratar disto lá fora comigo ou podemos deixar a segurança tratar disto. Open Subtitles يمكنك أن تذهب للخارج معي أو يمكننا أن ندع الأمن يتولي الأمر
    Não podemos deixar a votação passar. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع ذلك التصويت يمر
    podemos deixar a Sabrina cortar o cordão imaginário. Open Subtitles يمكننا أن ندع (صابرينا) تقطع حبل أفكارها الخيالية
    Não podemos deixar os comunistas vencerem. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع الشيوعية تفوز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more