"يمكننا أن نرحل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podemos ir
        
    • podemos sair
        
    • podemos simplesmente partir
        
    Não podemos ir, Wade. Open Subtitles لا يمكننا أن نرحل يا وايد ربما كان هناك شخصاً
    - A vida dele pode estar em perigo. - Ok, podemos ir agora? Open Subtitles حياته قد تكون في خطر - حسناً , هل يمكننا أن نرحل الآن؟
    podemos ir? Open Subtitles هل يمكننا أن نرحل الآن؟
    Detesto interromper este momento de intimidade, mas podemos sair daqui? Open Subtitles يؤسفني أن أقاطع لحظات الألفة ولكن هل يمكننا أن نرحل من هنا ؟
    Ainda os consigo arranjar e depois podemos sair daqui juntos. Open Subtitles مازلت أقدر وبعد ذلك يمكننا أن نرحل سوياً
    Gregos estão a ser massacrados. Não podemos simplesmente partir. Open Subtitles اليونانيون يموتون لا يمكننا أن نرحل ونتركهم
    Não podemos ir. Não até saber porque o Stiles nos mandou cá. Open Subtitles لا يمكننا أن نرحل قبل أن نعرف لماذا أرسلنا (ستايلز) إلى هنا.
    Não podemos ir. Open Subtitles لا يمكننا أن نرحل.
    Ainda podemos ir. Open Subtitles يمكننا أن نرحل
    Não podemos ir sem o Jewel. Open Subtitles لا يمكننا أن نرحل بدون (جول
    Querida, não podemos sair agora. Open Subtitles حسنا، عزيزتي، لا يمكننا أن نرحل الآن هكذا
    podemos sair agora. Não. Nós iremos assombrar esse negro até à justiça Open Subtitles يمكننا أن نرحل الآن - كلا، سنطارد هذا الزنجي للعدالة -
    Não podemos sair sem o Olodan. Open Subtitles لا يمكننا أن نرحل بدون تولي هذا
    Não podemos simplesmente partir. Open Subtitles لا يمكننا أن نرحل هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more