"يمكننا أن نفعل حيال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podemos fazer
        
    Que podemos fazer? O governo tem-se mostrado ineficaz. TED ماذا يمكننا أن نفعل حيال هذا؟ وقد ثبت أن الحكومة غير فعالة.
    O que podemos fazer sobre isto? Quais são as soluções? TED ماذا يمكننا أن نفعل حيال ذلك ؟ ماهي الحلول ؟
    Gostava de partilhar o que penso sobre as razões para isso e o que podemos fazer a respeito disso. TED لذلك أود مشاركتكم بتفسيرات لفهم ما يحدث وماذا يمكننا أن نفعل حيال ذلك؟
    Então, eu criei uma obra de arte que tenta realçar a interação robótica e desajeitada para ajudar os "designers" a compreender porque é que ainda não soa humano, e o que podemos fazer quanto a isso. TED لذلك خلقت قطعةً من الفن تحاول أن تبرز التفاعل الآليّ الصعب لتساعدنا، كمصممين، في فهم لماذا لا يبدو كإنسانٍ بعد، وماذا يمكننا أن نفعل حيال ذلك.
    Então o que podemos fazer acerca disto? TED ماذا يمكننا أن نفعل حيال هذا؟
    E o que podemos fazer? Open Subtitles وماذا يمكننا أن نفعل حيال ذلك؟
    - E o que podemos fazer? Open Subtitles -ماذا يمكننا أن نفعل حيال الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more