Não podemos chamar a policia e tu sabes! | Open Subtitles | لا يمكننا الإتصال بالشرطة وأنتِ تعلمين هذا يولاليا ، كريستى ؟ |
A polícia já está a encarregar-se da marcha. Não podemos chamar a guarda nacional. | Open Subtitles | الشرطة متهمة بممارسة العنف لا يمكننا الإتصال بالحرس الوطنى |
Não podemos chamar os jornais. O FBI confisca-os. | Open Subtitles | لا يمكننا الإتصال بالصحف ، ستقوم المباحثالفدراليهبمصادرتها. |
- Nem podemos telefonar. - Devíamos ter telefonado. | Open Subtitles | لا يمكننا الإتصال بها حتى - كان يجب أن نتصل بها سابقاً - |
- podemos telefonar aos teus pais. | Open Subtitles | ـ يمكننا الإتصال بوالديك ـ نعم .. |
Claro que não Podemos ligar à pessoa que nos ia proteger. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكننا الإتصال بالشخص الوحيد الذي قال بإمكانه حمايتنا |
Então por que não nos dizes a verdade... ou podemos chamar a protecção de menores? | Open Subtitles | ... لذا لمَ لا تخبرنا بالحقيقة أو يمكننا الإتصال بمكتب حماية الأطفال |
- podemos chamar alguém? | Open Subtitles | حسناً ، ألا يمكننا الإتصال بشخص ما ؟ |
Eles sabem que estamos aqui. E não podemos chamar a polícia. Portanto... | Open Subtitles | -ولا يمكننا الإتصال بالشرطة لذا |
Olá, Ruby. Prazer em conhecer-te. Agora, podemos telefonar ao médico? | Open Subtitles | مرحبا (روبي) سعدت بلقائكِ هل يمكننا الإتصال بالطبيب الآن؟ |
Alguém a quem podemos telefonar? | Open Subtitles | شخص يمكننا الإتصال به. |
Podemos ligar aos teus pais e esperar juntas... perto do expositor. | Open Subtitles | يمكننا الإتصال بوالديك ويمكننا الإنتظار معاً بجانب اللوحة الإعلانية |
Podemos ligar ao conselho da escola? | Open Subtitles | حسناً، هل يمكننا الإتصال بمجلس المدرسة؟ |