Não podemos dizer se há alguma hemorragia interna sem levá-lo a um hospital. | Open Subtitles | لا يمكننا الجزم لو ان هناك نزيف داخلي او ارتجاج بالراس ان لم ناخذك للمشفي |
Mas, podemos dizer com certeza que temos um assassino em série à solta que está concentrado em pessoas como ele. | Open Subtitles | كلا يا سيدتي لكن يمكننا الجزم بأننا نواجه قاتلاً متسلسلاً طليقاً يستهدف أشخاصاً شبيهين به |
Não podemos dizer, de um modo ou de outro, mas é extremamente improvável que Andrômeda seja a criação... de qualquer tipo de poder da Terra. | Open Subtitles | لا يمكننا الجزم في أيٍ من الحالتين، لكنه مُستبعد تماماً أنّ "أندروميدا" من صنع يد أيّ مصدر بشري على الإطلاق! |
Não podemos ter a certeza, claro. Envolve motivações complexas... | Open Subtitles | لكن لا يمكننا الجزم , فهذا .. أمر يتعلق بدوافع معقدة و خفية |
Não podemos ter a certeza mas, definitivamente, precisamos falar com ele. | Open Subtitles | لا يمكننا الجزم لكن يجب أن نتحدث معه بالتأكيد |
Mas de quem ou de que... não podemos dizer com certeza. | Open Subtitles | لا يمكننا الجزم |
Não podemos ter a certeza. | Open Subtitles | في الحقيقه لا يمكننا الجزم لقد دخل منزل آل (رادكليف) |