"يمكننا الحديث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Podemos conversar
        
    • podermos falar
        
    • possamos falar
        
    • podíamos falar
        
    • pudéssemos conversar
        
    • podemos falar
        
    É algo de que Podemos conversar, se estiver interessada. Open Subtitles انه شيء يمكننا الحديث حوله, ان كنتِ مهتمة
    Achas que Podemos conversar sobre, eu ter um tempo sozinho com a minha miúda? Open Subtitles هل يمكننا الحديث حول حصولي على وقت خاص مع فتاتي
    Se não podermos falar sobre isso, não o devíamos fazer, certo? Open Subtitles إن لم يمكننا الحديث بشأنه لا يجب علينا فعله, صحيح؟
    Sabem, gostava de abrir estas portas para podermos falar mais facilmente. Open Subtitles أتعلمون، أود حقاً أن أفتح هذا الباب لكي يمكننا الحديث أسهل
    Mas talvez possamos falar de outra coisa. Open Subtitles لكن اظن انه يمكننا الحديث في مواضيع اخرى
    Disseste que podíamos falar de qualquer coisa. Open Subtitles حسناً، قلتِ أننا يمكننا الحديث حول أيّ شيءٍ.
    Estava tanto frio e pedi-lhe para sairmos dali, para que pudéssemos conversar num sítio quente. Open Subtitles كان يشعر بالبرد . وتحدث معة ليخرج من هناك يمكننا الحديث عن اي شيئا بالداخل حيث الدفأ
    Desculpa, não podemos falar. Estamos a ir para outra clínica. Open Subtitles آسفة لا يمكننا الحديث نحن نتجه إلى عيادة جديدة
    Estamos desligados. Agora Podemos conversar. Open Subtitles لقد فصلت الاتصال، يمكننا الحديث الان
    Podemos conversar sobre isto enquanto bebemos café. Open Subtitles ربما يمكننا الحديث عن هذا ونحتسي القهوة
    - Podemos conversar depois? Open Subtitles -متى ؟ هل يمكننا الحديث عن ذلك في وقت لاحق ؟
    - Mas Podemos conversar. Open Subtitles -ذلك لا يعني، أننا لا يمكننا الحديث عن الأشياء
    Podemos conversar sobre a comida, o vinho. Open Subtitles يمكننا الحديث عن والغذاء, والنبيذ.
    Mas baixe a faca, para podermos falar sobre isso. Open Subtitles فقط ضع السكين و يمكننا الحديث عن ذلك
    Vamos ali para a esquina para podermos falar. Open Subtitles لنخطو عند الزاوية حيث يمكننا الحديث
    Para podermos falar sem ter medo? Open Subtitles لكي يمكننا الحديث دون أن نكون خائفين؟
    Há outro sítio onde possamos falar? Open Subtitles اسمعي ، هل يوجد مكان آخر يمكننا الحديث فيه ؟
    Preciso de um número, se não dessa garota, de alguém como ela, com quem possamos falar. Open Subtitles احتاج لرقم هاتف ان لم يكن لهذه الفتاة بالذات فلواحدة تشبهها واحدة يمكننا الحديث معها
    Há algumas possibilidades concretas. - Talvez possamos falar disso depois? Open Subtitles هناك بعض الإحتمالات الواضحة لكن ربما يمكننا الحديث عن هذا لاحقاً؟
    Mas como o teu pai sabe, podíamos falar das especificações até enjoares, mas quando pensas bem, comprar um carro tem a ver com sentimento. Open Subtitles ،ولكن كما يعرف والدك يمكننا الحديث عن المميزات حتى تعجز عن النطق ،ولكن عندما تتمعن بالأمر
    Ele disse que podíamos falar sobre tudo. Open Subtitles لقد قال أنه يمكننا الحديث فى أى شئ
    Talvez pudéssemos conversar. Open Subtitles ربما يمكننا الحديث.
    podemos falar sobre uma cláusula no testamento da sua falecida esposa? Open Subtitles هل يمكننا الحديث عن ،أه، البند في وصية زوجتك المتوفية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more