"يمكننا بناء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podemos construir
        
    • possamos construir
        
    • construímos
        
    • podíamos construir
        
    • construir um
        
    podemos construir sistemas que conversam com humanos em língua natural? TED هل يمكننا بناء نظام يمكنه التحاكي مع البشر بلغاتهم؟
    Não, não podemos construir nada. Não durante algum tempo. Open Subtitles لا يمكننا بناء المزيد ليس قبل بعض الوقت.
    Então, por cada 10 casas que construímos, podemos construir uma casa para alguém necessitado. TED لذلك مقابل كل 10 منازل نبنيها، يمكننا بناء منزل لشخص محتاج.
    Tenho esperança que, libertando-te, possamos construir uma confiança entre o nosso povo. Open Subtitles ىمل أنه بتحريركِ يمكننا بناء ثقة تامة بينا
    O que é que nos impedia, há 70 anos, de construir essas megaestruturas e como é que construímos hoje um edifício com 1600 m de altura? TED إذن ما الذي كان يحجمنا بالضبط عن بناء تلك المباني الضخمة قبل سبعين عامًا، وكيف يمكننا بناء شيء بعلو ميل في يومنا هذا؟
    Se construíssemos uma economia que usasse as coisas em vez de as consumir, podíamos construir um futuro que fosse viável a longo prazo. TED لو استطعنا بناء اقتصادٍ يمكنه الانتفاع من الأشياء بدلا من استنزافها، حينها يمكننا بناء مستقبل ننتفع به لفترة طويلة.
    Mas, de facto, podemos construir um sistema de resposta muito bom. TED لكن في الواقع، يمكننا بناء نظام استجابة جيد للغاية.
    Mas penso que podemos construir boas relações uns com os outros. TED ولكني ، أعتقد أنه يمكننا بناء علاقات جيدة مع بعضنا البعض.
    Quando nos focamos no que é importante, podemos construir a vida que queremos no tempo que temos. TED وعندما نركزُ على ما يهم يمكننا بناء الحياة التي نريدها في الوقت المتاح لنا.
    podemos construir um sistema que estabeleça metas, que execute planos para essas metas e aprenda ao longo do caminho? TED هل يمكننا بناء نظام يضع أهدافاًً لنفسه، يتوجب الوصول إليها وضع خطط يتعلمها حتى يصل هدفه؟
    podemos construir sistemas que têm um fundamento ético e moral? TED هل يمكننا بناء أنظمة ذات اعتقادات أدبية وخُلقية؟
    Então podemos construir uma Wikipedia para a confiança? TED فهل يمكننا بناء ويكيبيديا من أجل الاستيثاق؟
    podemos construir uma ponte entre as nossas nações que mais ninguém está disposto a construir. Open Subtitles يمكننا بناء جسر بين دولتينا والذي لن يرغب أحد آخر في بناءه
    Vou buscar Alka-Seltzer, podemos construir o foguetão, e podemos dispará-lo para a casa do Bill Nye. Open Subtitles سأذهب لأحضر بعض من الألكا سيلتزر يمكننا بناء ذلك الصاروخ, و يمكننا أطلاقه على منزل بيل ناي
    Talvez possamos construir uma destas. Open Subtitles ربما يمكننا بناء واحدة من هذه
    Também podemos mudar a forma como construímos as coisas. TED كيف يمكننا بناء أشياء يمكن أن تتغير أيضاً.
    podíamos construir um novo ginásio com todos eles. Open Subtitles لنقولها فقط بهذا الشكل يمكننا بناء صالة رياضة جديدة كلها بالطوب
    Realmente aproximámo-nos ao nível da tipologia do edifício, no qual podíamos construir essas cinco torres separadas, mas que se juntariam ao nível do 60º piso formando uma simples massa monolítica. TED عملنا على مستوى تصنيف المبنى ، حيث يمكننا بناء هذه الأبراج الخمسة المنفصلة، ولكن سوف ينضمون جميعا في الطابق الستِّين وتصميم نوع ما كتلة متراصة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more