quando "isso" é Física? Vim a perceber que, quando falamos de Física na sociedade, e o tipo de imagem que temos dela, não incluímos as coisas que podemos fazer quando o soubermos. | TED | وأدركت أننا عندما نتحدث عن الفيزياء في المجتمع وصورتها في أذهاننا، نحن لا نضمن الأشياء التي يمكننا فعلها عندما نعرفها. |
Tal como com a pegada de carbono, também temos uma pegada de ruído e há coisas que podemos fazer para reduzir essa pegada de ruído. | TED | حسناً، تمامًا كالبصمة الكربونية جميعنا لديه بصمة للضوضاء، وهناك أمور يمكننا فعلها لتصبح تلك الآثار أصغر. |
podemos fazer muito por eles, além de rezar. | Open Subtitles | هنالك العديد من الأشياء يمكننا فعلها بالإضافة إلى الصلاة |
- nós conseguimos, rapazes. | Open Subtitles | يمكننا فعلها , يا رجال كل ما يجب علينا فعله هو اتباع |
Há ali um banco. podemos tratar disso já. | Open Subtitles | يوجد بنك هنا يمكننا فعلها الآن |
As coisas que conseguimos fazer. As coisas que vamos fazer para manter este segredo seguro... | Open Subtitles | الأشياء التى يمكننا فعلها ، وما سوف نقوم بفعلها لنبقى هذا السر بمأمن |
podemos fazer isto do jeito fácil ou difícil. | Open Subtitles | يمكننا فعلها بالطريقة السهلة أو الطريقة الصعبة |
Conheço essas coisas que podemos fazer com jactos de água... | Open Subtitles | أعرف بضعة أشياء يمكننا فعلها بمرشات الماء |
Então, pense no bem que podemos fazer para este planeta e humanidade. As guerras podem ser prevenidas. | Open Subtitles | إذاً فكر في تلك الأشياء الجيدة التي يمكننا فعلها لهذا الكوكب |
Tudo bem. Há muitas outras coisas divertidas que podemos fazer por lá. | Open Subtitles | لابأس لابد ان هنالك الكثير من الاشياء الممتعة التي يمكننا فعلها هنا |
Mas todas as coisas que podemos fazer juntos. | Open Subtitles | لكن كل الأشياء التي كان يمكننا فعلها معا |
Está bem, é suposto ser uma das coisas mais importantes que podemos fazer na vida, está bem? | Open Subtitles | حسناً , من المفترض أن تكون واحد من أهم الأمور التي يمكننا فعلها في حياتنا , حسناً؟ |
Mas não o podemos fazer e vou dizer-te porquê. | Open Subtitles | أتعرف , لا يمكننا فعلها هل أخبرك بالسبب ؟ |
"Anda lá. Fica comigo. nós conseguimos. Juntas, nós conseguimos." | TED | " هيا. ابقى معي. يمكننا فعلها. يمكننا فعلها معا." |
É verdade, nós conseguimos. | Open Subtitles | هذا صحيح. هذا صحيح، يمكننا فعلها. |
Acho mesmo que consigo, que nós conseguimos. | Open Subtitles | أظن حقاً أنه يمكنني فعلها، يمكننا فعلها |
Ele diz alto e a bom som que não podemos tratar do Afeganistão. | Open Subtitles | أنه قال بصوت عالٍ ووضوح الآن ."أنه لا يمكننا فعلها في "أفغانستان |
Não podemos tratar de Guantánamo. | Open Subtitles | ."لا يمكننا فعلها في "غوانتانامو |
Hunter, vê os cilindros das nossas armas. nós conseguimos fazer isto. | Open Subtitles | (هانتر)، أبحث في الخزانات عن أسلحة يمكننا فعلها يا رفاق |
podemos fazê-lo trabalhando com objetos materiais. | TED | لكن يمكننا فعلها عبر اللعب بالأجسام المادية. |