"يمكنني أن أفكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • consigo pensar
        
    • Posso pensar
        
    • consigo imaginar
        
    Não consigo pensar em nada que preferiria ter do que alguém a amar-me. Onde estão todas as abelhas? Escutaste isso? Open Subtitles لا يمكنني أن أفكر في أي شيء بي يجعل أي شخص يحبني أين ذهب النحل؟ هل تسمعين هذا؟
    E, de qualquer maneira, não consigo pensar numa família melhor que a nossa. Open Subtitles ولا يمكنني أن أفكر بأي عائلة أفضل من عائلتنا بأي مقياس
    Estaria a estudar e a questionar-se e eu só consigo pensar no pobre homem. Open Subtitles لكانت ستكون تدرس و تختبر نفسها الآن و كل ما يمكنني أن أفكر به هو الرجل المسكين
    Uma coisa que nunca fizeste antes. Eu Posso pensar em algumas coisas. Open Subtitles شيء لم تقومي به من قبل يمكنني أن أفكر ببعض الأشياء
    Sim, Posso pensar... Posso pensar no quanto estou farta... em vê-lo desperdiçar a sua vida na bebida e depois vir descarregar em cima de mim. Open Subtitles نعم ,يمكنني أن أفكر يمكن أن أفكر كم أنا مريضة أراقبك وأنت تقضي حياتك بعيدا
    Não consigo imaginar em pessoa melhor do que aquela em quem eu confio. Open Subtitles لا يمكنني أن أفكر في شخص أفضل ليقوم بهذا أكثر من الشخص الوحيد الذي أثق به
    Só preciso de me livrar da acusação, não consigo pensar em mais nada. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لأن أتخطى التهمة الموجهة إلي هذا كل ما يمكنني أن أفكر به الآن
    Eu nao consigo pensar em em uma coisa que eu nao diria a alguehm se estivesse cara a cara Open Subtitles لا يمكنني أن أفكر في أمر واحد لن أقوله في وجه شخص ما.
    Sabe, francamente Frank, não consigo pensar em ninguém... Open Subtitles بصراحة فرانك لا يمكنني أن أفكر بأي أحد
    Era suposto estar em casa com a minha mãe a festejar e só consigo pensar na pobre da Mona. Open Subtitles أعني، أنه من المفترض أن أكون بالمنزل الآن أحتفل مع أمي و كل ما يمكنني أن أفكر به، هي المسكينة "مونا"
    Não consigo pensar em nada mais maravilhoso. Open Subtitles لا يمكنني أن أفكر بأمر أكثر روعة
    Não consigo pensar! Alguém raptou a minha mãe! Open Subtitles لا يمكنني أن أفكر ان أحدهم خطف والدتي
    consigo pensar em normalidades piores. Open Subtitles يمكنني أن أفكر بما هو أسوأ من ذلك
    Posso pensar? Open Subtitles كنت آمل أن تحضري هل يمكنني أن أفكر في الأمر؟
    Desse modo, Posso pensar que tem algo de bom, mesmo se não tiver. Open Subtitles هكذا ، يمكنني أن أفكر أن بها شيء طيب حتى لو لم يكن كذلك أتعلمين كم يبدو سخيفا ما قلت؟
    É a única razão em que Posso pensar para não estar usando sua jaqueta! Open Subtitles ذلك هو السبب الوحيد الذي يمكنني أن أفكر به لعدم ارتدائك لسترتك العسكرية
    Não, não Posso pensar assim Porque eu sei Open Subtitles لا لا يمكنني أن أفكر بهذه الطريقة لأنني أعلم
    Não Posso pensar em nada pior... do que comer comida de cadeia para o resto da vida! Open Subtitles أتعلم، لا يمكنني أن أفكر بشيء أسوأمن... أكل طعام السجن لبقية حياتك.
    Posso pensar em três modos. TED يمكنني أن أفكر بثلاثة طرق.
    É claro que consigo imaginar outras formas de me poder agradecer. Open Subtitles وبالطبع يمكنني أن أفكر ببعض الطرق التي يمكنك من خلالها أن تظهري امتنانك لي
    A única coisa que eu consigo imaginar que chegou perto foi o Monty Python, aquilo mudou o mundo. Open Subtitles الشيء الآخر الوحيد الذي يمكنني أن أفكر فيه هو (مونتي بيثون) والذي حرك العالم
    Não consigo imaginar. Open Subtitles لا يمكنني أن أفكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more