"يمكنني أن أنتظر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • posso esperar para
        
    • consigo esperar
        
    Mal posso esperar para ver as suas caras quando eles desenterrarem aquela caixa e virem o que está dentro. Open Subtitles لا يمكنني أن أنتظر أكثر لرؤية وجههم عندما يرون ما بداخل الصندوق
    Mal posso esperar para ver a evidência e tirar o sorriso da cara do director. Open Subtitles لا يمكنني أن أنتظر الدليل لأمسح تلك الإبتسامة من وجه الرئيس التنفيذي
    Falando pessoalmente, mal posso esperar para ver a vida destruir-te. Open Subtitles متحدثةً عن نفسي، لا يمكنني أن أنتظر وأرى الحياة تُمزقكِ
    Mal posso esperar para ver o que vão fazer para o dia do pai. Open Subtitles لا يمكنني أن أنتظر ما سيفعلونه في عيد الأب
    Acho que não consigo esperar. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكنني أن أنتظر أكثر من ذلك
    Mal posso esperar para o realizar. Open Subtitles يا رجل، لا يمكنني أن أنتظر لأقوم بإخراج هذا الفيلم.
    - Inspirei-me. - Mal posso esperar para a ouvir. Open Subtitles . لقد شعرت بالإلهام - . لا يمكنني أن أنتظر لأسمعها -
    Mal posso esperar para te ver uma mamã. Open Subtitles لا يمكنني أن أنتظر لكيأراكِكأم.
    Mal posso esperar para ver o site. Open Subtitles .لا يمكنني أن أنتظر افتتاح الموقع
    Mal posso esperar para fazer amor contigo cem anos antes da invenção do papel higiénico. Open Subtitles لا يمكنني أن أنتظر لصنع الحب لمئة سنة.
    - Mal posso esperar para chegar no Havaí! Open Subtitles آه هاواي , لا يمكنني أن أنتظر - أعرف ...
    Mal posso esperar para ouvir a história dele. Open Subtitles لا يمكنني أن أنتظر لأسمع قصته
    Mal posso esperar para ouvir a história dele. Open Subtitles لا يمكنني أن أنتظر لأسمع قصته
    Desculpa, mas eu não consigo esperar. Open Subtitles أنا آسف، ولكن لا يمكنني أن أنتظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more