"يمكنها العيش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podem viver
        
    • pode viver
        
    • podia viver
        
    Claro que lhes dei nomes. Eles podem viver até aos 60 anos ou mais, embora julguemos que a maioria deles provavelmente não chega aos 60 anos em estado selvagem. TED بالطبع، قمت بمنحها أسماء.و يمكنها العيش لتبلغ الـ 60 عاما أو أكثر، برغم اعتقادنا بأن معظمها من المحتمل أن لا يبلغ سن الـ 60 في البرية.
    O verão é tão curto cá em cima que poucos animais podem viver permanentemente tão alto. Open Subtitles الصيف قصير جداً هنا بالأعلى لدرجة أن هناك حيوانات قليلة يمكنها العيش في المناطق الأكثر ارتفاعاً
    Sim, é ele, sem dúvida. Sabias que os monstros podem viver assim tanto? Open Subtitles لم تكن تعرف أن الوحوش يمكنها العيش لهذه الفترة ؟
    Bem, madame, parece que a Sra. Forster não pode viver sem ela. Open Subtitles حسنا، سيدتي، يظهر ان السيدة فورستر لا يمكنها العيش بدونها.
    Depois da noite passada, percebi que ela não pode viver sem ser consigo. Open Subtitles ‫بعدما حدث البارحة، أدركت ‫أنه يمكنها العيش بدوني.
    Benito Juarez... fez um acordo com o Homem das Neves, que ele podia viver num... Open Subtitles اتفق بينيتو خواريز مع رجل ثلج يمكنها العيش في غرفة التبريد.
    A minha mãe decidiu que não podia viver num mundo sem Deus, então, matou-se. Open Subtitles وقررت أنه لا يمكنها العيش بهذا العالم بدون رب لذا قتلت نفسها
    Sabias que algumas destas espécies podem viver até 200 anos? Fascinante. Open Subtitles أتعرف بأنّ أحد هذه الفصائل يمكنها العيش لما يزيد عن 200 سنة ؟
    Aqui, no nosso aquífero... podem viver 300. Open Subtitles هنا في مياهنا الجوفية يمكنها العيش 300 سنة
    Não podem viver em plástico! Open Subtitles لا يمكنها العيش داخل البلاستيك
    Ela pode viver sem o útero. Open Subtitles اسمعي . يمكنها العيش من دون رحم
    pode viver sem a inocência dela, mas não sem a família. - É uma Mikaelson, e tu és... Open Subtitles لا يمكنها العيش بدون أسرتها، هي من آل (مايكلسون)، أما أنت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more