"يمكنها ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela pode
        
    • podia
        
    • consegue
        
    • que pode
        
    • podem
        
    • poderia
        
    • pode ter
        
    Ela pode cá beber sempre que quiser. E tu, que idade tens? Open Subtitles يمكنها ان تشرب هنا في أي وقت ، كم عمرك ؟
    Porque há um cenário em que Ela pode ser útil. Open Subtitles لأن هناك مخططاً تمثيلياً حيث يمكنها ان تكون مفيدة
    Ela fez a única coisa que podia ter feito... Open Subtitles لقد فعلت الشيء الوحيد الذي يمكنها ان تفعله
    C: Ela não consegue ficar parada em pé com estas pernas, tem que se mover. TED شيريل : لا يمكنها ان تقف ثابتة على هذه القدمين .. يتوجب عليها التحرك
    Pensa que somos um bando de roceiros que pode manipular. Open Subtitles تعتقد اننا مجموعة من الرجال يمكنها ان تتسلى بهم
    Como segundo exemplo: há células piramidais, células grandes, que podem ocupar um espaço significativo no cérebro. São excitatórias. TED هذه الخلايا الهرمية .. الكبيرة نسبياً يمكنها ان تمتد لتحتل اجزاء كبيرة من الدماغ انها مميزة
    Olha como aquele nariz cintila. O que mais poderia querer num homem? Open Subtitles انظر الى تلك الانف و كيف تتألق ماذا اكثر , يمكنها ان تتمناه فى فتى؟
    Que tal um test-drive, ver o que Ela pode fazer? Open Subtitles لنأخذها في جولة تجريبية لنرى ماذا يمكنها ان تفعل
    Aqui Ela pode estar mais perto do mundo interior. Open Subtitles هنا يمكنها ان تكون قريبة على العالم الخارجي
    Não na minha cozinha! Por mim Ela pode morrer à fome! Open Subtitles ليس من مطبخي يمكنها ان تجوع كيفما تشاء و انا لا شان لي بها
    Ela pode ir-se embora sozinha, ou podem os dois abandonar Jing Wu. Open Subtitles يمكنها ان تغادر لوحدها او تغادر معها من جينج وو
    Não na minha cozinha! Por mim Ela pode morrer à fome! Open Subtitles ليس من مطبخي يمكنها ان تجوع كيفما تشاء و انا لا شان لي بها
    Tal como a sua irmã pensou que podia confiar em si. Open Subtitles تماماً مثل شقيقتك التي ظنت انه يمكنها ان تثق بك
    Chocado, ele exige saber como podia ela pôr a saúde do feto em risco, ao beber e usar drogas. Open Subtitles صُدم, وطلب ان يعرف كيف يمكنها ان تضع صحة الجنين في خطر عن طريق الشرب واخذ المخدرات
    Ela criou aquele rapaz, aquela criança aquela aberração que ela amava e odiava, porque que mais podia fazer? Open Subtitles هذا الطفل نتج عن انحراف كانت تحبه وتكرهه بسبب.. ماذا يمكنها ان تفعل غير هذا ؟
    Este é o momento de glória da minha vida de reformado e não vou desperdiçá-lo... por uma idiota que não consegue chegar ao aeroporto a horas. Open Subtitles هذه لحظة نصر لى فى تقاعدى ولن أهدرها بسبب بلهاء لا يمكنها ان تصل الى المطار فى الوقت المحدد
    Este é o momento de glória da minha vida de reformado e não vou desperdiçá-lo... por uma idiota que não consegue chegar ao aeroporto a horas. Open Subtitles هذه لحظة نصر لى فى تقاعدى ولن أهدرها بسبب بلهاء لا يمكنها ان تصل الى المطار فى الوقت المحدد
    A sério? Uma pequena bala consegue fazer isso? Open Subtitles هذا حقيقي , ان رصاصة صغيرة يمكنها ان تعمل هذا
    Tenho uma ideia que pode fazer esse problema desaparecer. Open Subtitles لدي فكرة يمكنها ان تخلصك من المشلكة كلها
    Posso perguntar por que é que uma mulher maravilhosa que pode ter qualquer homem nesta sala, quer ser casada? Open Subtitles هل لى ان أسأل لماذا إمرأة جميلة مثلك يمكنها ان تختار بين اى من الرجال الموجودين هنا ان تتزوج؟
    Há várias coisas que podem estar a causar uma interferência temporária. Open Subtitles هناك عدد من الاشياء التي يمكنها ان تسبب خللاً مؤقتاً
    O vórtice instável que gera poderia então expandir-se e criar uma caverna maior. Open Subtitles ستتولد دوامة غير مستقرة يمكنها ان تسمح بامداد التجويف وتصنع كهف كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more