Só uma pessoa pode ficar enjoada por olhar para mim. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط يمكنه أنْ يُصاب بالغثيان مني. |
Ele pode mentir-lhe e ele também pode mentir a si mesmo. | Open Subtitles | يمكنه أنْ يكذب عليها، ويمكنه أيضاً أنْ يكذب على نفسه. |
Qualquer médico pode fazer o exame. | Open Subtitles | أي طبيب في الريف يمكنه أنْ يجري الاختبار. |
Selei a sala com sangue. pode manter-te fora assim como pode manter-te lá dentro. | Open Subtitles | أوصدت الغرفة بقفل دمويّ يمكنه أنْ يحتجزك في الداخل أو الخارج |
No meio de tantas maldições e saltos no tempo, quem te pode condenar? | Open Subtitles | ما بين كلّ هذه اللعنات والقفزات الزمنيّة مَنْ يمكنه أنْ يلومك؟ |
Honestamente... não tenho a certeza... mas quem pode? | Open Subtitles | أنا بصراحة... لستُ متأكّدة لكنْ مَنْ يمكنه أنْ يكون متأكّداً؟ |
Há alguém noutro reino que nos pode ajudar. | Open Subtitles | ثمّة شخص في عالَم آخر يمكنه أنْ يساعدنا... |
- Exceptuando as Renas - Assumamos que um nariz pode brilhar. | Open Subtitles | (ماعدا (رودولف - لنفترض لوهلة أنْ الأنف يمكنه أنْ يضيء - |
Isso pode impedir de te transformares. | Open Subtitles | يمكنه أنْ يمنع تحوّلكِ. |
Ele pode simplesmente morrer agora? | Open Subtitles | ألا يمكنه أنْ يموت فحسب ؟ |
- Não pode vir aqui. | Open Subtitles | حسنٌ... لا يمكنه أنْ يأتي إلى هنا |
Que pode mostrar-te o passado. | Open Subtitles | الذي يمكنه أنْ يريكَ الماضي |
Não. Ele não pode ir. O quê? | Open Subtitles | -لا , لا , لا يمكنه أنْ يـذهب ,لا |