Se se lembrar de alguma coisa que possa ajudar, por favor, ligue-nos. | Open Subtitles | إذا تذكرت أي شيء يمكنه أن يساعد ، فرجاء إتصلي بنا |
Ver se há alguma coisa no escritório que possa ajudar. | Open Subtitles | سوف أرى لو كان هناك أي شئ في المكتب يمكنه أن يساعد |
Talvez haja alguma coisa na prosa que possa ajudar. | Open Subtitles | ربما يوجد شيء في الرواية يمكنه أن يساعد |
Portanto, diz-me onde é que estão os outros, e levo-te a um médico que Pode ajudar. | Open Subtitles | فأخبرني عن مكان الجميع، وسآخذكم لطبيب يمكنه أن يساعد. |
O apego à tradição Pode ajudar nesse sentido. | Open Subtitles | فالتمسك بالتقاليد يمكنه أن يساعد بهذا الأسلوب |
Conhece alguém por lá que nos possa ajudar, pressionando a OMS, a enviar uma equipa? | Open Subtitles | هل تعرف أحداً هناك يمكنه أن يساعد الفريق الطبي في التنقل |
Deve haver alguém que nos possa ajudar. | Open Subtitles | لا بُدّ من وجود شخصٍ يمكنه أن يساعد. |
E nessas viagens a Eros, ida volta, saíram de lá sem nada que possa ajudar o Cinturão a defender-se? | Open Subtitles | و في جميع رحلاتكم, ذهابا وايابا الى ايروس عُدتم مع لاشيء يمكنه أن يساعد الحزام في ان تدافع عن نفسها؟ |
Isto é importante, porque sugere que a evolução de uma parceria de trocas, na Natureza, Pode ajudar os organismos a lidar com a incerteza do acesso aos recursos. | TED | هذا مهم، لأنه يقترح أن تطوير شريك تجاري في الطبيعة يمكنه أن يساعد على تأقلم الكائنات الحية مع عدم التأكد من الوصول إلى الموارد. |
Jaq Pode ajudar. Levarei a lista para a Cinderela. | Open Subtitles | جاك يمكنه أن يساعد خذها إلى سندريلا |
Acho que posso ter encontrado uma coisa que Pode ajudar. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد وجدت شيء يمكنه أن يساعد |